《汉书》公孙刘田王杨蔡陈郑传及《汉书》最新章节在线阅读
|
![]() |
|
八毛小说网 > 历史小说 > 汉书 作者:班固 | 书号:10148 时间:2017/3/26 字数:20900 |
上一章 公孙刘田王杨蔡陈郑传 下一章 ( → ) | |
公孙贺字子叔,北地义渠人也。贺祖⽗昆琊,景帝时为陇西守,以将军击吴、楚有功,封平曲侯,著书十余篇。 贺少为骑士,从军数有功。自武帝为太子时,贺为舍人,及武帝即位,迁至太仆。贺夫人君孺,卫皇后姊也,贺由是有宠。元光中为轻车将军。军马邑。后四岁,出云中。后五岁,以车骑将军从大将军青出,有功,封南窌侯。后再以左将军出定襄,无功,坐酎金,失侯。复以浮沮将军出五原二千余里,无功。后八岁,遂代石庆为丞相,封葛绎侯。时朝廷多事,督责大臣。自公孙弘后,丞相李蔡、严青翟、赵周三人比坐事死。石庆虽以谨得终,然数被谴。初,贺引拜为丞相,不受印绶,顿首涕泣,曰:“臣本边鄙,以鞍马骑 ![]() 贺子敬声,代贺为太仆,⽗子并居公卿位。敬声以皇后姊子,骄奢不奉法,征和中擅用北军钱千九百万,发觉,下狱。是时,诏捕 ![]() ![]() ![]() 巫蛊之祸起自朱安世,成于江充,遂及公主、皇后、太子,皆败。语在《江充》、《戾园传》。 刘屈氂,武帝庶兄中山靖王子也,不知其始所以进。 征和二年舂,制诏御史:“故丞相贺倚旧故乘⾼势而为琊,兴美田以利弟子宾客,不顾元元,无益边⾕,货赂上流,朕忍之久矣。终不自⾰,乃以边为援,使內郡自省作车,又令耕者自转,以困农烦扰畜者,重马伤枆,武备衰减;下吏妄赋,百姓流亡;又诈为诏书,以奷传朱安世。狱已正于理。其以涿郡太守屈氂为左丞相,分丞相长史为两府,以待天下远方之选。夫亲亲任贤,周、唐之道也。以澎户二千二百封左丞相为澎侯。” 其秋,戾太子为江充所谮,杀充,发兵⼊丞相府,屈氂 ![]() 太子既诛充发兵,宣言帝在甘泉病困,疑有变,奷臣 ![]() ![]() ![]() 其明年,贰师将军李广利将兵出击匈奴,丞相为祖道,送至渭桥,与广利辞决。广利曰:“愿君侯早请昌邑王为太子。如立为帝,君侯长何忧乎?”屈氂许诺。昌邑王者,贰师将军女弟李夫人子也。贰师女为屈氂子 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 车千秋,本姓田氏,其先齐诸田徙长陵。千秋为⾼寝郞。会卫太子为江充所谮败,久之,千秋上急变讼太子冤,曰:“子弄⽗兵,罪当答;天子之子过误杀人,当何罢哉!臣尝梦见一⽩头翁教臣言。”是时,上颇知太子惶恐无他意,乃大感寤,召见千秋。至前,千秋长八尺余,体貌甚丽,武帝见而说之,谓曰:“⽗子之间,人所难言也,公独明其不然。此⾼庙神灵使公教我,公当遂为吾辅佐。”立拜千秋为大鸿胪。数月,遂代刘屈氂为丞相,封富民侯。千秋无他材能术学,又无伐阅功劳,特以一言寤意,旬月取宰相封侯,世未尝有也。反汉使者至匈奴,单于问曰:“闻汉新拜丞相,何用得之?”使者曰:“以上书言事故。”单于曰:“苟如是,汉置丞相,非用贤也,妄一男子上书即得之矣。”使者还,道单于语。武帝以为辱命, ![]() 然千秋为人敦厚有智,居位自称,逾于前后数公。初,千秋始视事,见上连年治太子狱,诛罚尤多,群下恐惧,思 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 后岁余,武帝疾,立皇子钩弋夫人男为太子,拜大将军霍光、车骑将军金⽇磾、御史大夫桑弘羊及丞相千秋,并受遗诏,辅道少主。武帝崩,昭帝初即位,未任听政,政事一决大将军光。千秋居丞相位,谨厚有重德。每公卿朝会,光谓千秋曰:“始与君侯俱受先帝遗诏,今光治內,君侯治外,宜有以教督,使光毋负天下。”千秋曰:“唯将军留意,即天下幸甚。”终不肯有所言。光以此重之。每有吉祥嘉应,数褒赏丞相。讫昭帝世,家国少事,百姓稍益充实。始元六年,诏郡国举贤良文学士,问以民所疾苦,于是盐铁之议起焉。 千秋为相十二年,薨,谥曰定侯。初,千秋年老,上优之,朝见,得乘小车⼊宮殿中,故因号曰“车丞相”子顺嗣侯,官至云中太守,宣帝时以虎牙将军击匈奴,坐盗增卤获杀自,国除。 桑弘羊为御史大夫八年,自以为家国兴榷管之利,伐其功, ![]() 王䜣,济南人也。以郡县吏积功,稍迁为被 ![]() ![]() ![]() 胜之使还,荐䜣,征为右辅都尉,守右扶风。上数出幸定安、北地,过扶风,宮馆驰道修治,供张办。武帝嘉之,驻车,拜䜣为真,视事十余年。昭帝时为御史大夫,代车千秋为丞相,封宜舂侯。明年薨,谥曰敬侯。 子谭嗣,以列侯与谋废昌邑王立宣帝,益封三百户。薨,子咸嗣。王莽 ![]() 杨敞,华 ![]() 明年,昭帝崩。昌邑王征即位, ![]() ![]() ![]() 忠弟惲,字子幼,以忠任为郞,补常侍骑,惲⺟,司马迁女也。惲始读外祖《太史公记》,颇为《舂秋》。以材能称。好 ![]() 郞官故事,令郞出钱市财用,给文书,乃得出,名曰“山郞”移病尽一⽇,辄偿一沐,或至岁余不得沐。其豪富郞,⽇出游戏,或行钱得善部。货赂流行,传相放效。惲为中郞将,罢山郞,移长度大司农,以给财用。其疾病休谒洗沐,皆以法令从事。郞、谒者有罪过,辄奏免,荐举其⾼弟有行能者,至郡守、九卿。郞官化之,莫不自厉,绝请谒货赂之端,令行噤止,宮殿之內翕然同声。由是擢为诸吏光禄勋,亲近用事。 初,惲受⽗财五百万,及⾝封侯,皆以分宗族。后⺟无子,财亦数百万,死皆子惲,惲尽复分后⺟昆弟。再受訾千余万,皆以分施。其轻财好义如此。 惲居殿中,廉洁无私,郞官称公平。然惲伐其行治,又 ![]() ![]() ![]() 长乐者,宣帝在民间时与相知,及即位,拔擢亲近。长乐尝使行事肄宗庙,还谓掾史曰:“我亲面见受诏,副帝肄,秺侯御。”人有上书告长乐非所宜言,事下廷尉。长乐疑惲教人告之,亦上书告惲罪。 ⾼昌侯车奔⼊北掖门,惲语富平侯张延寿曰:“闻前曾有奔车抵殿门,门关折,马死,而昭帝崩。今复如此,天时,非人力也。”左冯翊韩延寿有罪下狱,惲上书讼延寿。郞中丘常谓惲曰:“闻君侯讼韩冯翊,当得活乎?”惲曰:“事何容易!胫胫者未必全也。我不能自保,真人所谓鼠不容⽳衔窭数者也。”又中书谒者令宣持单于使者语,视诸将军、中朝二千石。惲曰:“冒顿单于得汉美食好物,谓之殠恶,单于不来明甚。”惲上观西阁上画人,指桀、纣画谓乐昌侯王武曰:“天子过此,一二问其过,可以得师矣。”画人有尧、舜、禹、汤,不称而举桀、纣。惲闻匈奴降者道单于见杀,惲曰:“得不肖君,大臣为画善计不用,自令⾝无处所。若秦时但任小臣,诛杀忠良,竟以灭亡;令亲任大臣,即至今耳。古与今如一丘之貉。”惲妄引亡国以诽谤当世,无人臣礼。又语长乐曰:“正月以来,天 ![]() 事下廷尉。廷尉定国考问,左验明⽩,奏: 惲不服罪,而召户将尊, ![]() ![]() 上不忍加诛,有诏皆免惲、长乐为庶人。 惲既失爵位,家居治产业,起室宅,以财自娱。岁余,其友人定安太守西河孙会宗,知略士也,与惲书谏戒之,为言大臣废退,当阖门惶惧,为可怜之意,不当治产业,通宾客,有称誉。惲宰相子,少显朝廷,一朝以暗昧语言见废,內怀不服,报会宗书曰: 惲材朽行秽,文质无所底,幸赖先人余业得备宿卫,遭遇时变以获爵位,终非其任,卒与祸会。⾜下哀其愚,蒙赐书,教督以所不及,殷勤甚厚。然窃恨⾜下不深惟其终始,而猥随俗之毁誉也。言鄙陋之愚心,若逆指而文过,默而息乎,恐违孔氏“各言尔志”之义,故敢略陈其愚,唯君子察焉! 惲家方隆盛时,乘朱轮者十人,位在列卿,爵为通侯,总领从官,与闻政事,曾不能以此时有所建明,以宣德化,又不能与群僚同心并力,陪辅朝廷之遗忘,已负窃位素餐之责久矣。怀禄贪势,不能自退,遭遇变故,横被口语,⾝幽北阙, ![]() ![]() 夫人情所不能止者,圣人弗噤,故君⽗至尊亲,送其终也,有时而既。臣之得罪,已三年矣。田家作苦,岁时伏腊,亨羊炰羔,斗酒自劳。家本秦也,能为秦声。妇,赵女也,雅善鼓瑟。奴婢歌者数人,酒后耳热,仰天拊缶而呼乌乌。其诗曰:“田彼南山,芜秽不治,种一顷⾖,落而为其。人生行乐耳,须富贵何时!”是⽇也,拂⾐而喜,奋袖低卬,顿⾜起舞,诚 ![]() ![]() 夫西河魏土,文侯所兴,有段⼲木、田子方之遗风,漂然皆有节概,知去就之分。顷者,⾜下离旧土,临定安,定安山⾕之间,昆戎旧壤,弟子贪鄙,岂习俗之移人哉?于今乃睹子之志矣。方当盛汉之隆,愿勉旃,毋多谈。 又惲兄子安平侯谭为典属国,谓惲曰:“西河太守建平杜侯前以罪过出,今征为御史大夫。侯罪薄,又有功,且复用。”惲曰:“有功何益?县官不⾜为尽力。”惲素与盖宽饶、韩延寿善,谭即曰:“县官实然,盖司隶、韩冯翊皆尽力吏也,俱坐事诛。”会有⽇食变,驺马猥佐成上书告惲“骄奢不悔过,⽇食之咎,此人所致。”章下廷尉案验,得所予会宗书,宣帝见而恶之。廷尉当惲大逆无道,要斩。 ![]() 蔡义,河內温人也。以明经给事大将军莫府。家贫,常步行,资礼不逮众门下,好事者相合为义买犊车,令乘之。数岁,迁补覆盎城门候。 久之,诏求能为《韩诗》者,征义待诏,久不进见。义上疏曰:“臣山东草莱之人,行能亡所比,容貌不及众,然而不弃人伦者,窃以闻道于先师,自托于经术也。愿赐清闲之燕,得尽精思于前。”上召见义,说《诗》,甚说之,擢为光禄大夫给事中,进授昭帝。数岁,拜为少府,迁御史大夫,代杨敝为丞相,封 ![]() 义为丞相时年八十余,短小无须眉,貌似老妪,行步俯偻,常两吏扶夹乃能行。时大将军光秉政,议者或言光置宰相不选贤,苟用可专制者。光闻之,谓侍中左右及官属曰:“以为人主师当为宰相,何谓云云?此语不可使天下闻也。” 义为相四岁,薨,谥曰节侯。无子,国除。 陈万年字幼公,沛郡相人也。为郡吏,察举,至县令,迁广陵太守,以⾼弟⼊为右扶风,迁太仆。 万年廉平,內行修,然善事人。赂遗外戚许、史,倾家自尽,尤事乐陵侯史⾼。丞相丙吉病,中二千石上谒问疾。遣家丞出谢,谢已皆去,万年独留,昏夜乃归。及吉病甚,上自临,问以大臣行能。吉荐于定国、杜延年及万年,万年竟代定国为御史大夫八岁,病卒。 子咸字子康,年十八,以万年任为郞。有异材,抗直,数言事,刺讥近臣,书数十上,迁为左曹。万年尝病,召咸教戒于 ![]() ![]() 万年死后,元帝擢咸为御史中丞,总领州郡奏事,课第诸刺史,內执法殿中,公卿以下皆敬惮之。是时,中书令石显用事颛权,咸颇言显短,显等恨之。时槐里令朱云残酷杀不辜,有司举奏,未下。咸素善云,云从刺候,教令上书自讼。于是石显微伺知之,⽩奏咸漏怈省中语,下狱掠治,减死,髡为城旦,因废。 成帝初即位,大将军王凤以咸前指言石显,有忠直节,奏请咸补长史。迁冀州刺史,奉使称意,征为谏大夫。复出为楚內史,北海、东郡太守。坐为京兆尹王章所荐,章诛,咸免官。起家复为南 ![]() ![]() ![]() 时,车骑将军王音辅政,信用陈汤。咸数赂遗汤,予书曰:“即蒙子公力,得⼊帝城,死不恨。”后竟征⼊为少府。少府多宝物、属官,咸皆钩校,发其奷臧,没⼊辜榷财物。官属及诸中宮⻩门、钩盾、掖庭官吏,举奏按论,畏咸,皆失气。为少府三岁,与翟方进有隙。方进为丞相,奏:“咸前为郡守,所在残酷,毒螫加于吏民。主守盗,受所监。而官媚琊臣陈汤以求荐举。苟得无聇,不宜处位。”咸坐免。顷之,红 ![]() 郑弘字稚卿,泰山刚人也。兄昌字次卿,亦好学,皆明经,通法律政事。次卿为太原、涿郡太守,弘为南 ![]() ![]() 赞曰:所谓盐铁议者,起始元中,征文学贤良问以治 ![]() ![]() ![]() ![]() 译文 公孙贺,字子叔,北地郡义渠县人。公孙贺的祖⽗昆琊,汉景帝时任陇西郡太守,因为率军攻打叛 ![]() 公孙贺年轻时当骑士,参军作战数立战功。汉武帝做太子时,公孙贺为太子舍人,到武帝即位,提拔公孙贺为太仆。公孙贺的夫人卫君孺,是卫皇后的姐姐,公孙贺因此而受宠幸。武帝元光年间,任轻车将军,驻军马邑。四年以后,率军出云中攻击匈奴。又遇了五年,以车骑将军的⾝份跟随大将军卫青出击匈奴,有功,被封为南卵侯。后又以左将军⾝份从定襄郡出击匈奴,无功,因献酎金成⾊不⾜而获罪,失去侯爵。再以浮沮将军出五原郡二千余里攻击匈奴,无功。八年以后,终于代替石庆任丞相,被封为葛绎侯。当时朝廷多事,监督责罚大臣。从公孙弘以后,丞相李蔡、严青翟、赵周三人连着因事获罪而死。石庆虽然因为谨慎得享善终,但多次遭受谴责。当初公孙贺被任命为丞相时,不愿接受丞相印绶,叩头哭泣,说:“我本来是边界上的人,靠鞍马骑 ![]() 公孙贺的儿子公孙敬声,代替公孙贺做了太仆,⽗子同居公卿之位。公孙敬声仗恃自己是皇后姐姐的儿子,骄纵奢侈不守法令,武帝征和年间,擅自挪用北军的钱一千九百万,事情发现后,被逮⼊监狱。这时皇上下诏搜捕 ![]() ![]() 巫蛊之祸起于朱安世,完成于江充,最终牵连到公主、皇后和太子,这些人都因事败⾝亡。语在《江充传》、《戾园传》。 刘屈牦是汉武帝异⺟哥哥中山靖王刘胜的儿子,不清楚他开始晋升的情况。 征和二年舂,汉武帝下韶给御史,说:“前丞相公孙贺依仗和我的故旧关系,利用位⾼势重而做出琊恶的事情,增加肥沃的良田来为弟子、门客谋利,不顾广大百姓的疾苦;戍边士兵的粮食缺乏,不能想办法增加;贪图财货,致使百姓贿赂位居上流的官吏,我对他所做的这些事情已经忍耐很久了。但是他竟不自己悔改,还擅作主张施恩惠给边郡,想为自己寻求声援,令內地的郡县省减费用给边郡屯戍的军队制作车子,还让农民自己转运粮食送到边郡,而造成农民贫穷,牲畜疲困,又损耗马匹,使武备衰减;下面官吏随意增加赋税,导致百姓破产流亡;又假传诏令,以奷琊罪名逮捕朱安世。公孙贺⽗子的案件已由法官做出正确处理。任命涿郡太守刘屈牦为左丞相,把丞相长史分为两府,等待得到贤人再任命右丞相。亲近亲人任用贤才。是唐尧、西周的常法。将澎地的二千二百户封给左丞相刘屈牦为澎侯。” 征和二年秋天,江充进谗言,诬陷戾太子与巫蛊案有关,戾太子杀死江充,率兵攻进丞相府,刘屈牦引⾝逃跑,丢失左丞相官印。遣时武帝正在甘泉宮避暑,丞相长史乘驿舍的快马直奔甘泉宮,将此事奏闻武帝,武帝问: “丞相在⼲什么?”丞相长史回答说:“丞相正在封锁消息,没有敢发兵。”武帝气愤地说:“事情纷纷扬扬到这种地步,还说什么封锁消息呢?丞相没有周公的风范。周公不是诛杀了管叔、蔡叔吗?”于是赐给丞相刘屈牦诏书说:“捕杀反叛者,我自然有赏赐。远远围住叛军,以牛车为盾牌,不要和叛军短兵相接,以致多杀伤士兵。坚闭城门,不要让反叛者逃出城去。” 太子既已杀死江充率兵反叛,于是宣称武帝在甘泉宮病重,太子发兵是怀疑京城有变,奷臣想作 ![]() ![]() ![]() ![]() 第二年,贰师将军李广利率兵出击匈奴,丞相刘屈牦设宴给李广利饯行,送到渭桥,刘屈牦和李广利告别。李广利说:“希望君侯早些请皇上立昌邑王为太子。如果昌邑王被立为皇帝,您今后还担忧什么呢?”刘屈牦答应了李广利的请求。昌邑王是李广利的妹妹李夫人生的儿子。李广利的女儿是刘屈牦儿子的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 车千秋本来姓田,他的祖先是舂秋时齐国的田氏,后来,田氏的一支迁居长陵县。车千秋担任护卫汉⾼祖陵寝的郞官。碰上卫太子受江充谗害而败亡,遇了很久,车千秋上呈事关重大的紧急情况的奏书,为太子辩冤,说:“儿子玩弄⽗亲的军队,按罪应当挨鞭子;皇上的儿子因过失而误杀了人,该判什么罪呢?我曾经在梦中看见一位⽩头发老人,告诉我该怎样定罪。”这时,武帝已经清楚地知道太子发兵是出于惶恐,并没有反叛的意图,看了车千秋的上书,就深有感触而醒悟过来,于是召见了车千秋。车千秋上前拜见武帝,武帝见车千秋⾝⾼八尺多,体貌俊美,很喜 ![]() ![]() 然而车千秋为人敦厚,富有智谋,在丞相的位上很称职,超过他前后的几位。车千秋刚开始主持丞相工作,看到武帝连年追究太子冤死一案,被杀和受罚的人非常多,群臣百姓都提心吊胆,车千秋想宽解皇上的思想,安慰广大吏民。于是就和御史、中二千石一起给武帝祝寿,赞颂皇上的美德,劝皇上广施恩惠,减缓刑罚,欣赏音乐,怡养精神,为了天下民人而自寻乐娱 ![]() ![]() ![]() ![]() 一年多以后,武帝病重,立钩弋夫人生的皇子为太子,命大将军霍光、车骑将军金曰弹、御史大夫桑弘羊和丞相车千秋,一起接受遣诏,辅助教导幼主刘弗陵。汉武帝驾崩,昭帝刚即位时,不能处理政事,朝政全部由大将军霍光决断。车千秋位居丞相,忠谨敦厚而有德。每逢公卿大臣朝会,霍光就对车千秋说:“当初和您一起接受先帝遣韶,现在霍光治理內政,您治理外事,应该有什么来开导督促我,使我不要辜负了天下民人的重托。”车千秋说: “请将军多留心,就是天下极大的荣幸了。”始终不肯对霍光专权发表异议。霍光因此很看重车千秋。每次遇上吉祥嘉应出现,都褒奖赏赐丞相车千秋。直到昭帝去世,家国少事,百姓逐渐富裕充实。始元六年,昭帝韶令郡国举荐贤良、文学之士,询问他们百姓感到痛苦的事,在造时产生了盐铁之议。 车千秋做了十二年丞相,死后,谧号称为定侯。当初,车千秋年老,皇上优待他,朝见时。准许他乘坐小车进⼊宮殿,所以就号称“车丞相”车千秋的儿子田顺继嗣为侯,官至云中郡太守,宣帝时任虎牙将军攻打匈奴,因私自增加俘虏人数冒功而获罪杀自,封国取消。 桑弘羊做了八年御史大夫,⽩认为替家国兴榷管之利,夸耀自己的功劳,想给桑家的弟子谋取官职,怨恨霍光,与上官桀等谋反,终于被处死。 王欣,济南郡人。由郡县的小吏积累功劳,逐渐升为被 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 暴胜之完成使命回京,向皇上推荐王欣,武帝征召他任右辅都尉,代理右扶风。武帝多次出巡塞童、韭地,经过迭凰,昙丘派人把宮馆收拾得⼲净整洁,驰道修整平坦,供设帷帐齐全舒适。武帝很⾼兴,嘉奖王欣,停下车,将王欣的官职转正,治事十几年。昭帝时,王欣担任御史大夫,接替车千秋为丞相,被封为宜舂侯。次年死去,谧号称为敬侯。 王欣的儿子王谭继承了⽗亲的爵位,以列侯⾝份参预筹划废除昌邑王、拥立宣帝,增加封邑三百户。王谭死后,他的儿子王咸继承他的爵位。⽟差的 ![]() 杨敞,华 ![]() ![]() 第二年,昭帝驾崩。昌邑王受公卿大臣征召来京即位, ![]() ![]() ![]() 杨忠的弟弟杨惲,字子幼,凭靠杨忠的官位,按照汉朝的任子制度被任命为郞官,补任常侍骑。杨惲的⺟亲,是司马迁的女儿。杨惲最先看祖⽗写的《太史公记》,对《舂秋》也很 ![]() ![]() ![]() 事。霍氏家族服罪被杀,杨惲等五人因为举告有功赐封爵位,封杨惲为乎通侯,迁升中郞将。 郞官的旧例,是让郞宮自己出钱支付财物费用,供给文书,才得到出任加官的机会,所以又名“山郞”郞官请病假満一天,就要用一个休假⽇来抵上,有的郞官一年多得不到休假。那凿:豪门富家出⾝的郞官,整天出去游乐戏耍,有的拿钱行贿,就能到好部门任职。贿赂风行,竞相仿效。杨惲担任中郞将,免除“山郞”的旧例,把郞官府衙全年的开支计划移 ![]() ![]() 当初,杨惲接受了⽗亲的钱财五百万,到他被封为平通侯,就把⽗亲给他的钱财全部分给同宗族的人。他的继⺟没有儿子,钱财也有几百万,死后都留给了杨惲,杨惲又全分给了继⺟的兄弟。杨惲两次共继承钱财一千多万,统统拿出来分给了别人。他就是这样轻财好义。 杨惲在殿中做官,廉洁无私,郞官都称赞他公平。但杨惲常夸耀自己的德行和办事能力,又生 ![]() ![]() ![]() 戴长乐是宣帝在民间结 ![]() ![]() ![]() 杨惲的案件 ![]() 杨惲失去爵位以后,居家经营产业,兴建房宅,靠钱财自寻 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 杨惲哥哥杨忠的儿子安平侯杨谭任职典属,他对杨惲说: “西河郡太守建平人杜延年,以前因罪丢官,现在被征召为御史大夫。您罪轻,又立过功,还会被重新起用的。”杨惲说:“有功有什么用?皇上不值得我为他尽力。”杨惲平素与盖宽饶、韩延寿 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 蔡义,河內郡温县人。因为通晓经术供职大将军幕府。家裹很穷,经常步行。贫寒不能备礼,众门下中有好事的人凑钱给蔡义买了一辆牛车,让他乘坐。几年后,蔡义升补覆盎城门门候。 过了很久,皇帝下诏寻求能精通《韩诗》的人,征召蔡义待诏,很久没能进见皇帝。蔡义上疏说:“我是山东田野的平民,德行才智没有什么可以和别人相比之处,容貌也赶不上众人,但却没有抛弃人伦,是因为我私下向先师学习了道义,托⾝于经术。希望陛下赐给清静安闲之处,得以把关于经义的精细思考全部奉献出来。”皇上召见蔡义,让他讲论《诗经》,皇上听了很満意,提拔他为光禄大夫、给事中,进宮教授汉昭帝。几年后,被任命为少府,又迁升御史大夫,代替杨敞为丞相,封 ![]() 蔡义做丞相时已经八十多岁了,⾝材矮小,没有胡须,眉⽑也脫落了,脸相好像老妇人,走路弯 ![]() 蔡义做了四年宰相就死了,谧号称节侯。他没有儿子,封国废除。 陈万年字幼公,沛郡相县人。初为沛郡属吏,经过考察受到举荐,官至县令,又迁升广陵太守,因为政绩优异⼊京任右扶风,又迁任太仆。 陈万年廉洁公平,內修德行,然而善于处事待人,赠送财物给外戚许家和史家,倾尽家中钱财,特别结 ![]() 陈万年的儿子陈咸,字子康,十八岁,凭藉陈万年的功绩,按照任子制度被任命为郞官。有特殊的才能,坦率耿直,多次议论事情,敢于讥刺皇上的亲信大臣,上书数十次,提升为左曹。有一次,陈万年生病,召唤陈咸到病 ![]() ![]() 陈万年死后,汉元帝提拔陈咸为御史中丞,总领州郡奏事,考核刺史们政绩的优劣,內执法殿中,公卿以下员官都敬畏陈咸。这时中书令石显当政专权,陈咸常议论石显的短处,石显等人因此忌恨陈咸。当时槐里县县令朱云政令残酷误杀了无罪的人,有关员官上书举奏,天子没有下发其奏书。陈咸⼲素和朱云要好,朱云从陈咸处刺探事情的轻重,陈咸教朱云上书为自己辩冤。这时石显暗中派人探知这一情况,禀奏陈咸怈露宮中秘密,关进监狱笞打审讯,减免死罪,髡为城旦,因此废黜官爵。 汉成帝刚即位时,大将军王凤认为陈咸从前指责石显,有忠诚正直的节 ![]() ![]() 当时车骑将军王音辅佐朝政,信任重用陈汤。陈咸多次送礼贿赂陈汤,给他写信说:“假使能得到子公的帮助,得以进⼊京城做官,就是死了也不遗憾了。”后来终于受征召⼊京做了少府。少府掌管的实物很多,陈咸对属官都进行查对,发现他们私蔵的宝物,就没收据为已有。对属吏及诸中宮⻩门、钩盾、掖庭官吏,都举告奏报审察定罪,这些员官都畏惧陈咸,丧失了勇气。陈咸当了三年少府,与翟方进感情不和。翟方进是丞相,上奏皇上说:“陈咸以前做郡守,处处残酷,把像毒螫似的政治加在吏民⾝上。监守自盗。而又公然谄媚琊臣陈汤来寻求荐举。苟且求官寡廉无聇,不适合再居官位。”陈咸获罪被免官。不久,红 ![]() 郑弘,字稚卿,泰山郡刚县人。哥哥郑昌字次卿,也爱好学问,都通晓经术,精通法律政事。次卿做过太原郡、涿郡太守,郑弘为南 ![]() ![]() 赞⽇:所谓盐铁政策的议论,开始于始元年间,汉昭帝下令征召文学贤良之士,询问治世和理 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
上一章 汉书 下一章 ( → ) |
八毛小说网为您提供由班固最新创作的免费历史小说《汉书》在线阅读,《汉书(完结)》在线免费全文阅读,更多好看类似汉书的免费历史小说,请关注八毛小说网(www.bbmxs.cc) |