《容斋随笔》呼君为尔汝及《容斋随笔》最新章节在线阅读
|
![]() |
|
八毛小说网 > 历史小说 > 容斋随笔 作者:洪迈 | 书号:10180 时间:2017/3/26 字数:1114 |
上一章 呼君为尔汝 下一章 ( → ) | |
东坡云:“凡人相与号呼者,贵之则曰公,贤之则曰君,自其下则尔汝之。虽王公之贵,天下貌畏而心不服,则进而君公、退而尔汝者多矣。”予谓此论特后世之俗如是尔,古之人心口一致,事从其真,虽君臣⽗子之间,出口而言,不复顾忌,观《诗》、《书》所载可知矣。箕子陈《洪范》,对武王而汝之。《金縢》策祝,周公所以告大王、王季、文王三世祖考也,而呼之曰尔三王,自称曰予。至云:“尔之许我,我其以璧与珪,归俟尔命,尔不许我,我乃屏璧与珪。”殆近乎相质责而邀索也。《天保》报上之诗,曰:“天保定尔,俾尔戬縠”《閟宮》颂君之诗,曰:“俾尔炽而昌”、“俾尔昌而炽”及《节南山》、《正月》、《板![]() ![]() 译文 苏东坡说:”大凡人们在一起互相称呼,认为对方尊贵就称之曰公,认为对方贤德就称之曰君,对方地位在他下边的人就称之曰尔、曰汝。即使是贵为王公,天下人表面上敬畏可是心里不服,就当面称君、称公,背后称尔称汝,这样的事例是很多的。”我认为这种论断并不全面,只是后代的风气如此罢了,古代的人心口如一,说话做事讲究朴质,即使是君臣⽗子之间,张口就说,不讲客套,不存在什么顾虑和忌讳,看看《 诗经》 、《 尚书》 中的记载就可了解了。箕子陈述《 洪范》 ,对武王说话就是称之曰汝。《 金滕》 是在以简策祝告鬼神,是周公求告大王、王季、文王三代⽗祖的祝辞,可是称呼他们曰尔三王,称呼自己曰子。至于说道:“假如尔(你们)答应我的要求,我就拿着璧与珪死去,等待尔(你们)的命令,假若尔(你们)不答应我的要求,那我就要把璧和硅抛掉。”大抵接近于做生意讲价钱求暗偿的口吻,《 天保》 是一篇臣下赞美周王的诗,曰“天保定尔,俾尔戬縠”《 閟宮》 是一篇歌颂国君的诗,曰“俾尔炽而昌”、“俾尔昌而炽”至于《 节南山》 、《 正月》 、《 板 ![]() ![]() |
上一章 容斋随笔 下一章 ( → ) |
八毛小说网为您提供由洪迈最新创作的免费历史小说《容斋随笔》在线阅读,《容斋随笔(完结)》在线免费全文阅读,更多好看类似容斋随笔的免费历史小说,请关注八毛小说网(www.bbmxs.cc) |