《围炉夜话》第三二则及《围炉夜话》最新章节在线阅读
|
![]() |
|
八毛小说网 > 历史小说 > 围炉夜话 作者:王永彬 | 书号:10181 时间:2017/3/26 字数:987 |
上一章 第三二则 下一章 ( → ) | |
古人比⽗子为桥梓,比兄弟为花萼,比朋友为芝兰,敦伦者,当即物穷理也;今人称诸生曰秀才,秀贡生曰明经,称举人曰孝廉,为士者,当顾名思义也。 译文及注释 译文 古时候的人,把“⽗子”比喻为乔和梓木,把“兄弟”比喻为花与萼,将“朋友”比为芝兰香草,因此,有心想敦睦人伦的人,由万物的事理便可推见人伦之理。现在的人称读书人为“秀才”称被举荐⼊太学的生员为“明经”又叫举人为“孝廉”因此读书人可以就这些名称,明⽩自己应有的內涵。 注释 桥梓:古人以乔木喻⽗,而梓木喻子,因为乔木⾼⾼在上,而梓木低伏在下。 花萼:花萼喻兄弟,因为同出一枝,彼此相依。 芝兰:比喻朋友;《家语》:“与善人居,如⼊芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。”朋友贵在相劝,故以芝兰比喻朋友。 敦伦:敦睦人伦。 秀才:读书人的通称。 贡生:科举时代因学行优良,被举荐升⼊太学的生员。 明经:唐制以经义取士,谓之明经。 举人:明清时在乡试被录取的人。 孝廉:明清举人的别称。 评语 乔梓、花萼、芝兰,都是自然界的生物,天地万物,其生长都有一定的次序,依序顺行不悖,天地才有一股祥和之气,人伦亦得如此。乔⾼⾼在上而梓低伏在下,正像子对⽗应敬事孝顺。花与萼同 ![]() ![]() 称读书人为“秀才”称贡生为“明经”称举人为“孝廉”都可以由这些名称,推知他们应具有的內涵。“秀才”便是要读书人能学有所成,成为一个“苗而秀”的人,而非“苗而不秀”“明经”之意,便是能够明⽩经书中的道理,付诸实行,若不能如此,何⾜以为“贡生”?汉时选孝顺或清廉者为官,可知举人应当具有孝顺清廉的德行。由此可知,读书人当循名而求实,若是名不副实,岂不愧对天下人? WwW.bbMxs.cC |
上一章 围炉夜话 下一章 ( → ) |
八毛小说网为您提供由王永彬最新创作的免费历史小说《围炉夜话》在线阅读,《围炉夜话(完结)》在线免费全文阅读,更多好看类似围炉夜话的免费历史小说,请关注八毛小说网(www.bbmxs.cc) |