《南史》卷十九及《南史》最新章节在线阅读
|
![]() |
|
八毛小说网 > 历史小说 > 南史 作者:李延寿 | 书号:10198 时间:2017/3/26 字数:21623 |
上一章 卷十九 下一章 ( → ) | |
谢方明 谢灵运 谢晦,字宣明,陈郡 ![]() ![]() 晦美风姿,善言笑,眉目分明,鬓发如墨。涉猎文义,博 赡多通,时人以方杨德祖,微将不及。晦闻犹以爲恨。帝深加 爱赏,从征关、洛,內外要任悉委之。帝于彭城大会,命纸笔 赋诗,晦恐帝有失,起谏帝,即代作曰:“先 ![]() ![]() 刘穆之遣使陈事,晦往往异同,穆之怒曰:“公复有还时 不?”及帝 ![]() 武帝闻咸 ![]() ![]() 永初二年,坐行玺封镇西司马南郡太守王华,而误封北海 太守球,板免晦侍中。寻转领军将军,加散骑常侍,依晋中军 羊祜故事,⼊直殿省,总统宿卫。及帝不豫,给班剑二十人, 与徐羡之、傅亮、檀道济并侍医药。少帝即位,加中书令,与 徐、傅辅政。及少帝废,徐羡之以晦领护南蛮校尉、荆州刺史, 加都督, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 文帝诛羡之等及晦子世休,收嚼、嚼子世平、兄子绍等。 晦知讫,先举羡之、亮哀,次发弟子凶问。既而自出 ![]() ![]() ![]() ![]() 晦率衆二万发自江陵,舟舰列自江津至于破冢,旗旌相照。 叹曰:“恨不得以此爲勤王之师。”移檄建邺,言王弘、昙首、 王华等罪。又上表陈情。初,晦与徐、傅谋爲自全计:晦据上 流,檀镇广陵,各有強兵,⾜制朝廷;羡之、亮于中知权,可 得持久。及帝将行,召檀道济委之以衆。晦始谓道济不全,及 闻其来,大衆皆溃。晦得小船还江陵。 初,雍州刺史刘粹遣弟竟陵太守道济与台军主沈敞之袭江 陵,至沙桥,周超大破之。俄而晦至江陵,无他处分,唯愧谢 周超而已。超其夜诣到彦之降,晦乃携弟遯兄子世基等七骑北 走。遯肥不能骑马,晦每待不得速。至安陆延头,晦故吏戍主 光顺之槛送建邺。于路作悲人道以自哀。 周超既降,到彦之以参府事。刘粹遣告彦之,沙桥之事, 败由周超。彦之乃执与晦等并伏诛。 世基,绚之子也。有才气,临死爲连句诗曰:“伟哉横海 鳞,壮矣垂天翼,一旦失风⽔,翻爲蝼蚁食。”晦续之曰 : “功遂侔昔人,保退无智力 。既涉太行 险,斯路信难陟。” 晦女爲彭城王义康妃,聪明有才貌,被发徒跣与晦诀曰: “阿⽗,大丈夫当横尸场战,奈何藉狼都市。”言讫叫绝,行 人爲之落泪。 晦死时年三十七。庾登之、殷道鸾、何承天自晦下并见原。 瞻字宣远,一曰名檐字通远,晦次兄也。六岁能属文,爲 紫石英赞、果然诗,爲当时才士叹异。与从叔混、族弟灵运俱 有盛名。尝作喜霁诗,灵运写之,混咏之。王弘在坐,以爲三 绝。 瞻幼孤,叔⺟刘抚养有恩,兄弟事之同于至亲。刘弟柳爲 吴郡,将姊俱行,瞻不能违远,自楚台秘书郞解职随从,故爲 柳建威长史。后爲宋武帝相国从事中郞。晦时爲宋台右卫,权 遇已重,于彭城还都 ![]() 及还彭城,言于武帝曰:“臣本素士,⽗祖位不过二千石。 弟年始三十,志用凡近,位任显密,福过灾生,特乞降黜,以 保衰门。”前后屡陈。帝 ![]() 晦或以朝廷密事语瞻,瞻辄向亲旧说以爲戏笑,以绝其言。 晦遂建佐命功,瞻愈忧惧。永初二年,在郡遇疾不疗,幸于不 永。晦闻疾奔波,瞻见之曰:“汝爲国大臣,又总戎重,万里 远出,必生疑谤。”时果有诈告晦反者。 瞻疾笃还都,帝以晦噤旅,不得出宿,使瞻居于晋南郡公 主婿羊贲故第,在领军府东门。瞻曰:“吾有先人弊庐,何爲 于此?”临终遗晦书曰:“吾得归骨山⾜,亦何所多恨。弟思 自勉,爲国爲家。”卒时年三十五。 瞻文章之美,与从叔混、族弟灵运相抗。灵运⽗瑍无才能, 爲秘书郞早卒,而灵运好臧否人物。混患之, ![]() 弟嚼字宣镜,年数岁,所生⺟郭氏疾,嚼晨昏温凊,勤容 戚顔,未尝暂改。恐仆役营疾懈倦,躬自执劳,⺟爲疾畏惊, 而微践过甚,一家尊卑感嚼至 ![]() 澹字景恒,晦从叔也。祖安,晋太傅。⽗瑶,琅琊王友。 澹任达仗气,不营当世,与顺 ![]() ![]() 宋武帝将受禅,有司议使侍中刘叡进玺,帝曰:“此选当 须人望。”乃使澹摄。澹尝侍帝宴,酣饮大言无所屈,郑鲜之 ![]() 景平中,累迁光禄大夫。从子晦爲荆州,将之镇,诣澹别。 晦⾊自矜,澹问晦年,答曰三十五。澹笑曰:“昔荀中郞年二 十九爲北府都督,卿比之已爲老矣。”晦⾊甚愧。元嘉中,位 侍中、特进、金紫光禄大夫,卒。 初,澹从弟混与刘毅昵,澹常以爲忧,渐疏混,每谓弟璞、 从子瞻曰:“益寿此 ![]() 璞字景山,幼孝友,祖安深赏爱之,位光禄勋。 谢裕字景仁,朗弟允之子、而晦从⽗也。名与宋武帝讳同, 故以字行。允字令度,位宣城內史。景仁幼爲从祖安所知,始 爲前军行参军,会稽王世子元显嬖人张法顺权倾一时,內外无 不造门,唯景仁不至,年三十而方爲着作佐郞。桓玄诛元显, 见景仁,谓四坐曰:“司马庶人⽗子云何不败,遂令谢景仁三 十而方佐着作郞。”玄建楚台,以补⻩门侍郞。及篡位,领骁 骑将军。 景仁博闻強识,善叙前言往行,玄每与言不倦。玄出行, 殷仲文、卞范之之徒皆骑马散从,而使景仁陪辇。宋武帝爲桓 修抚军中兵参军,尝诣景仁谘事,景仁与语说,因留帝食。食 未办,而景仁爲玄所召。玄 ![]() ![]() ![]() 义熙五年,帝将伐慕容超,朝议皆谓不可,刘毅时镇姑孰, 固止帝,以爲“苻坚侵境,谢太傅犹不自行。宰相远出,倾动 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 景仁 ![]() ![]() 子恂字泰温,位鄱 ![]() ![]() 子璟,少与从叔朓俱知名。齐竟陵王子良开西邸,招文学, 璟亦预焉。位中书郞。梁天监中,爲左户尚书,再迁侍中,固 辞年老求金紫,帝不悦,未叙,会卒。 子微字玄度,美风采,好学善属文,位兼中书舍人。与河 东裴子野、沛国刘显同官友善。时魏中山王元略还北,梁武帝 饯于武德殿,赋诗三十韵,限三刻成。微二刻便就,文甚美, 帝再览焉。又爲临汝侯猷制放生文,亦见赏于世。后除尚书左 丞。及昭明太子薨,帝立晋安王纲爲皇太子,将出诏,唯召尚 书右仆 ![]() 纯字景懋,景仁弟也。刘毅镇江陵,以爲卫军长史、南平 相。及王镇恶袭毅,毅时病,佐史闻兵至,驰还⼊府,左右引 车 ![]() ![]() 甝弟述字景先,小字道儿。少有至行,随纯在江陵,纯遇 害,述奉纯丧还都,至西塞遇暴风,纯丧舫流漂不知所在,述 乘小船寻求,经纯 ![]() ![]() 景仁爱甝而憎述,尝设馔请宋武帝,希命甝豫坐,而帝召 述。述知非景仁夙意,又虑帝命之,请急不从。帝驰遣呼述, 须至乃飧,其见重如此。及景仁疾,述尽心视汤药,饮食必尝 而后进。⾐不解带不盥栉者累旬,景仁深感愧焉,友爱遂笃。 及景仁卒,哀号过礼。景仁肥壮,买材数具皆不合用,述哀惶, 亲选乃获焉。 爲太尉参军,从征司马休之,封吉 ![]() ![]() ![]() 述有心虚疾, ![]() ![]() 朓字玄晖,少好学,有美名,文章清丽。爲齐随王子隆镇 西功曹,转文学。子隆在荆州,好辞赋,朓尤被赏,不舍⽇夕。 长史王秀之以朓年少相动, ![]() ![]() ![]() ![]() 以本官兼尚书殿中郞。隆昌初,敕朓接北使,朓自以口讷, 啓让,见许。明帝辅政,以爲骠骑谘议,领记室,掌霸府文笔。 又掌中书诏诰,转中书郞。 出爲晋安王镇北谘议、南东海太守,行南徐州事。啓王敬 则反谋,上甚赏之,迁尚书吏部郞。朓上表三让。中书疑朓官 未及让,以问国子祭酒沈约。约曰:“宋元嘉中,范晔让吏部, 朱修之让⻩门,蔡兴宗让中书,并三表诏答。近代小官不让, 遂成恒俗,恐有乖让意。王蓝田、刘安西并贵重,初自不让, 今岂可慕此不让琊?孙兴公、孔觊并让记室,今岂可三署皆让 琊?谢吏部今授超阶,让别有意,岂关官之大小。撝谦之美, 本出人情,若大官必让,便与诣阙章表不异。例既如此,谓都 非疑。”朓让,优答不许。 朓善草隶,长五言诗,沈约常云“二百年来无此诗也” 敬皇后迁祔山陵,朓撰哀策文,齐世莫有及者。 东昏失德,江祏 ![]() ![]() ![]() ![]() 初,朓告王敬则反,敬则女爲朓 ![]() ![]() ![]() 朓好奖人才,会稽孔觊耝有才笔,未爲时知,孔珪尝令草 让表以示朓。朓嗟昑良久,手自折简写之,谓珪曰:“士子声 名未立,应共奖成,无惜齿牙馀论。”其好善如此。 朓及殷叡素与梁武以文章相得,帝以大女永兴公主适叡子 钧,第二女永世公主适朓子谟。及帝爲雍州,二女并暂随⺟向 州。及武帝即位,二主始随內还。武帝意薄谟,又以门单, ![]() 谢方明,裕从祖弟也。祖铁字铁石,位永嘉太守。⽗冲字 秀度,中书郞,家在会稽,病归,爲孙恩所杀,赠散骑常侍。 方明随伯⽗吴兴太守邈在郡。孙恩寇会稽,东土诸郡回应,吴 兴人胡桀、郜骠破东迁县,方明劝邈避之,不从,贼至被害, 方明逃免。 初,邈舅子长乐冯嗣之及北方学士冯翊仇玄达俱投邈,礼 待甚简,二人并恨,遂与恩通谋。刘牢之、谢琰等讨恩,恩走 临海,嗣之等不得同去,方更聚合。方明体素羸弱,而勇决过 人,结邈门生讨嗣之等,悉禽手刃之。时 ![]() ![]() ![]() ![]() 桓玄克建邺,丹 ![]() ![]() 方明严恪,善自居遇,虽暗室未尝有惰容。从兄混有重名, 唯岁节朝拜而已。丹 ![]() ![]() 宋武帝受命,位侍中,丹 ![]() ![]() 子惠连,年十岁能属文,族兄灵运嘉赏之,云“每有篇章, 对惠连辄得佳语”尝于永嘉西堂思诗,竟⽇不就,忽梦见惠 连,即得“池塘生舂草”大以爲工。常云“此语有神功,非 吾语也”本州辟主簿,不就。 惠连先爱幸会稽郡吏杜德灵,及居⽗忧,赠以五言诗十馀 首“乘流遵归路”诸篇是也。坐废不豫荣位 。尚书仆 ![]() 谢灵运,安西将军弈之曾孙而方明从子也。祖玄,晋车骑 将军。⽗瑍,生而不慧,位秘书郞,早亡。灵运幼便颖悟,玄 甚异之。谓亲知曰:“我乃生瑍,瑍儿何爲不及我。” 灵运少好学,博览群书,文章之美,与顔延之爲江左第一。 纵横俊发过于延之,深密则不如也。从叔混特知爱之。袭封康 乐公,以国公例除员外散骑侍郞,不就。爲琅琊王大司马行参 军。 ![]() 宋武帝在长安,灵运爲世子中军谘议、⻩门侍郞,奉使慰 劳武帝于彭城,作撰征赋。后爲相国从事中郞,世子左卫率, 坐辄杀门生免官。宋受命,降公爵爲侯,又爲太子左卫率。 灵运多愆礼度,朝廷唯以文义处之,不以应实相许。自谓 才能宜参权要,既不见知,常怀愤惋。庐陵王义真少好文籍, 与灵运情款异常。少帝即位,权在大臣,灵运构扇异同,非毁 执政,司徒徐羡之等患之,出爲永嘉太守。郡有名山⽔,灵运 素所爱好。出守既不得志,遂肆意游遨,遍历诸县,动踰旬朔。 理人听讼,不复关怀,所至辄爲诗咏以致其意。 在郡一周,称疾去职,从弟晦、曜、弘微等并与书止之, 不从。灵运⽗祖并葬始宁县,并有故宅及墅,遂移籍会稽,修 营旧业。傍山带江,尽幽居之美。与隐士王弘之、孔淳之等放 ![]() ![]() 文帝诛徐羡之等,征爲秘书监,再召不起。使光禄大夫范 泰与书敦奖,乃出。使整秘阁书遗阙,又令撰晋书,耝立条流, 书竟不就。寻迁侍中,赏遇甚厚。灵运诗书皆兼独绝,每文竟, 手自写之,文帝称爲二宝。既自以名辈,应参时政,至是唯以 文义见接,每侍上宴,谈赏而已。王昙首、王华、殷景仁等名 位素不踰之,并见任遇,意既不平,多称疾不朝直。穿池植援, 种竹树果,驱课公役,无复期度。出郭行游,或一百六七十里, 经旬不归。既无表闻,又不请急。上不 ![]() 灵运既东,与族弟惠连、东海何长瑜、潁川荀雍、泰山羊 璿之以文章赏会,共爲山泽之游,时人谓之四友。惠连幼有奇 才,不爲⽗方明所知。灵运去永嘉还始甯,时方明爲会稽,灵 运造方明,遇惠连,大相知赏。灵运 ![]() ![]() ![]() ![]() 灵运因祖⽗之资,生业甚厚,奴僮既衆,义故门生数百, 凿山浚湖,功役无已。寻山陟岭,必造幽峻,岩嶂数十重,莫 不备尽。登蹑常着木屐,上山则去其前齿,下山去其后齿。尝 自始甯南山伐木开径,直至临海,从者数百。临海太守王琇惊 骇,谓爲山贼,末知灵运乃安。又要琇更进,琇不肯。灵运赠 琇诗曰:“邦君难地嶮,旅客易山行。”在会稽亦多从衆,惊 动县邑。太守孟顗事佛精恳,而爲灵运所轻,尝谓顗曰:“得 道应须慧业,丈人生天当在灵运前,成佛必在灵运后。”顗深 恨此言。又与王弘之诸人出千秋亭饮酒,裸⾝大呼,顗深不堪, 遣信相闻。灵运大怒曰:“⾝自大呼,何关痴人事。” 会稽东郭有回踵湖,灵运求决以爲田,文帝令州郡履行。 此湖去郭近,⽔物所出,百姓惜之,顗坚执不与。灵运既不得 回踵,又求始宁休崲湖爲田,顗又固执。灵运谓顗非存利人, 政虑决湖多害生命,言论伤之。与顗遂隙。因灵运横恣,表其 异志,发兵自防,露板上言。灵运驰诣阙上表,自陈本末。文 帝知其见诬,不罪也。不 ![]() 在郡游放,不异永嘉,爲有司所纠。司徒遣使随州从事郑 望生收灵运。灵运兴兵叛逸,遂有逆志。爲诗曰:“韩亡子房 奋,秦帝鲁连聇,本自江海人,忠义感君子。”追讨禽之,送 廷尉,廷尉论正斩刑。上爱其才, ![]() 后秦郡府将宋齐受使至涂口,行达桃墟村,见有七人下路 聚语,疑非常人,还告郡县,遣兵随齐掩讨禽之。其一人姓赵 名钦,云“同村薛道双先与灵运共事,道双因同村成国报钦云: ‘灵运犯事徙广州,给钱令买弓箭刀楯等物,使道双要合乡里 健儿于三江口篡之。若得志如意后,功劳是同。遂合部 ![]() 孟顗字彦重,平昌安丘人,卫将军昶弟也。昶、顗并美风 姿,时人谓之双珠。昶贵盛,顗不就辟。昶死后,顗历侍中、 仆 ![]() 灵运子凤,坐灵运徙岭南,早卒。 凤子超宗。随⽗凤岭南,元嘉末得还。与慧休道人来往。 好学有文辞,盛得名誉。选补新安王子鸾国常侍。王⺟殷淑仪 卒,超宗作诔奏之,帝大嗟赏,谓谢庄曰:“超宗殊有凤⽑, 灵运复出。”时右卫将军刘道隆在御坐,出候超宗曰:“闻君 有异物,可见乎?”超宗曰:“悬磬之室,复有异物琊。”道 隆武人无识,正触其⽗名,曰:“旦侍宴,至尊说君有凤⽑。” 超宗徒跣还內。道隆谓检觅凤⽑,至闇待不得,乃去。 泰始中,爲尚书殿中郞。三年,都令史骆宰议策秀孝格, 五问并得爲上,四三爲中,二爲下,一不第。超宗议不同,诏 从宰议。 齐⾼帝爲领军,爱其才,卫将军袁粲闻之,谓⾼帝曰 : “超宗开亮,善可与语。”取爲长史、临淮太守。粲诛,⾼帝以 超宗爲义兴太守。升明二年,坐公事免。诣东府门自通,其⽇ 风寒,⾼帝谓四座曰:“此客至,使人不⾐自暖矣。”超宗既 坐,饮酒数杯,辞气横出,⾼帝对之甚 ![]() 及齐受禅,爲⻩门郞。有司奏撰郊庙歌,上敕司徒褚彦回、 侍中谢朏、散骑侍郞孔珪、太学博士王咺之、总明学士刘融、 何法图、何昙秀作者凡十人,超宗辞独见用。 爲人恃才使酒,多所陵忽,在直省常醉。上召见,语及北 方事,超宗曰:“虏动来二十年矣,佛出亦无如之何。”以失 仪出爲南郡王中军司马。人问曰:“承有朝命,定是何府?” 超宗怨望,答曰:“不知是司马,爲是司驴;既是驴府,政应 爲司驴。”爲有司奏,以怨望免,噤锢十年。后司徒褚彦回因 送湘州刺史王僧虔,阁道坏,坠⽔;仆 ![]() ![]() ![]() 武帝即位,使掌国史。除竟陵王征北谘议,领记室,愈不 得志。超宗爲子娶张敬儿女爲妇,帝甚疑之。及敬儿诛,超宗 谓丹 ![]() ![]() 明年,超宗门生王永先又告超宗子才卿死罪二十馀条。上 疑其妄,以才卿付廷尉辩,以不实见原。永先于狱尽之。 才卿弟几卿,清辩,时号神童。超宗徙越嶲,诏家人不得 相随。几卿年八岁,别⽗于新亭,不胜其恸,遂投于江。超宗 命估客数人⼊⽔救之,良久涌出,得就岸,沥耳目口鼻,出⽔ 数斗,十馀⽇乃裁能言。居⽗忧哀毁过礼。年十二,召补国子 生。齐文惠太子自临策试,谓王俭曰:“几卿本长玄理,今可 以经义访之。”俭承旨发问,几卿辩释无滞,文惠大称赏焉。 俭谓人曰:“谢超宗爲不死矣。”及长,博学有文采。仕齐爲 大尉晋安王主簿。 梁天监中,自尚书三公郞爲书侍御史。旧郞官转爲此职者, 世谓之南奔。几卿颇失志,多陈疾,台事略不复理。累迁尚书 左丞。 几卿详悉故实,仆 ![]() ![]() 普通六年,诏西昌侯藻督衆军北侵,几卿啓求行,擢爲藻 军师长史。将行,与仆 ![]() ![]() 居⽩杨石井宅,朝中 ![]() 后爲太子率更令。放达不事容仪。 ![]() ![]() 几卿虽不持检 ![]() 论曰:谢晦以佐命之功,当顾托之重,殷忧在⽇,黜昏啓 圣,于社稷之计,盖爲大矣。但庐陵之殒,事非主命,昌门之 覆,有乖臣道。博陆所慎,理异于斯。加以⾝处上流,兵权总 己,将 ![]() 部分译文 ○谢晦 谢晦,字宣明,陈郡 ![]() ![]() 有一次武帝审讯案件,那天早晨,刑狱参军有病,让谢晦代替他。谢晦在车中把诉讼材料看了一遍,随意询问,对答没有失误。武帝认为他很奇异,当天就任命他代管刑狱贼曹。逐渐升迁为太尉主簿。跟随征讨司马休之,当时徐逵之战死,武帝将要自己登岸,各位将官劝谏而不听。谢晦抱住了武帝,武帝说:“我要把你斩了。”谢晦说:“天下可以没有谢晦,不可以没有您,谢晦死了有什么呢?”正好赶上胡藩登岸,贼军撤退,才停了下来。 谢晦的风姿很美,善于谈笑,眉目分明,鬓发如墨。涉猎文章內容含义,博学多识,当时的人拿他比作杨德祖,略微有些不及。谢晦听了还觉得很遗憾。武帝对他十分爱赏,跟随征讨关中、洛 ![]() ![]() ![]() 刘穆之派遣使者汇报事情,谢晦往往提出不同意见,刘穆之生气地说:“您还有回去的时候吗?”后来武帝想让谢晦做从事中郞,刘穆之坚持不给,所以刘穆之在世的时候他一直得不到升迁。等刘穆之去世的消息一到,武帝哭得很悲痛,说:“使我丧失了一个贤良的朋友。”谢晦当时正在那里值班,非常⾼兴,自己进了殿门,当天叫他出来,调任从事中郞。宋台建立,他做右卫将军,担任侍中。 武帝听说咸 ![]() 永初二年(421),因为使用⽟玺加封镇西司马南郡太守王华,而误封了北海太守刘球,下诏免除了谢晦的侍中职务。不久转为领军将军,担任散骑常侍,依照晋朝的中军羊祜的先例,进⼊殿省值勤,总管保卫工作。后来武帝有病,配给仪仗二十人,和徐羡之、傅亮、檀道济一齐伺候服药。少帝即位,担任中书令,和徐、傅共同辅佐政治。等到少帝废黜,徐羡之让谢晦兼任护南蛮校尉、荆州刺史,做都督,想让他在京城外面作为援助。他担心文帝到了,或者另外任用别人,所以先有了这样的安排。精兵旧将,都配备给了他。文帝即位,谢晦担心不能前去,十分忧虑惶恐。等出发到了新亭,回头望着石头城⾼兴地说:“现在终于逃脫了。”进封他为建平郡公,他坚持辞让。又配给他乐队一部。到了江陵,深深地和侍中王华结 ![]() ![]() ![]() 文帝杀死了徐羡之等和谢晦的儿子谢世休,逮捕了谢⽇爵和他的儿子谢世平、他哥哥的儿子谢绍等。谢晦知道后,首先举行仪式向徐羡之、傅亮致哀,然后公布了弟子的不幸消息。随即自己走出 ![]() ![]() ![]() ![]() 谢晦率兵二万从江陵出发,舟舰从江津一直排列到破冢,旌旗互相照耀。他慨叹道:“遗憾的是不能以此作为勤王的大军。”散发檄文到建邺,叙说王弘、王昙首、王华等人的罪状。又上表陈说自己的心情。起初,谢晦与徐羡之、傅亮商议自我保全的计划:谢晦占据上游,檀道济镇守广陵,各自拥有強兵,⾜以制约朝廷;徐羡之、傅亮在朝中掌权,可以持久。后来文帝将行,召见檀道济,把军队委托给他。谢晦开始以为檀道济不会顺从,等听说他过来,大军全部溃败。谢晦得了一只小船回到江陵。 起初,雍州刺史刘粹派遣弟弟刘道济和台军主将沈敞之袭击江陵,到了沙桥,周超把他打得大败。很快谢晦到了江陵,没有作其他处置,只有惭愧地感谢周超。周超当天夜里赶往到彦之那里投降,谢晦便带着弟弟谢遁、他哥哥的儿子谢世基等七人骑马向北逃走。谢遁肥胖不能骑马,谢晦常常等待他,不能很快前进。到了安陆的延头,谢晦过去的下属员官、守卫队部主将光顺之把他捉住,用囚车送到了建邺。谢晦在路上作了一篇《悲人道》来自我哀叹。 周超投降以后,到彦之让他负责参谋府中军事。刘粹派人告诉到彦之,沙桥的失败,就是因为周超。到彦之于是把他抓起来,与谢晦等人一并处死。 谢世基,是谢绚的儿子。很有才气,临死的时候写了一首连句诗说:“伟哉横海鳞,壮矣垂天翼,一旦失风⽔,反为蝼蚁食。”谢晦接续道:“功遂谋昔人,保退无智力。既涉太行险,斯路信难陟。” 谢晦的女儿是彭城王刘义康的妃子,聪明而又有才貌,她披散着头发,光着脚和谢晦诀别说:“⽗亲呀,大丈夫应当横尸场战,为什么却狼狈地死在都市呢?”说罢长叫而死,行人都为她感动得落下了眼泪。 谢晦死的时候年龄三十七岁。庾登之、殷道鸾、何承天等谢晦以下的其他人都被宽免。 ○谢方明 谢方明,是谢裕堂祖⽗的弟弟。他的祖⽗谢铁字铁石,职位是永嘉太守。⽗亲谢冲字秀度,担任中书郞,家在会稽,生病回家,被孙恩所杀,朝廷追赠为散骑常侍。谢方明随着伯⽗吴兴太守谢邈住在郡中。孙恩进犯会稽,东部诸郡响应,吴兴人胡桀、郜骠攻破东迁县,谢方明劝谢邈躲避他们,没有听从,贼军到后被杀害,谢方明逃走免祸。 起初,谢邈舅舅的儿子长乐人冯嗣之和北方学士冯翊人仇玄达都投靠了谢邈,谢方明对他们的安排都很简慢,二人都恨他,于是便与孙恩通谋。刘牢之、谢琰等讨伐孙恩,孙恩逃往临海,冯嗣之等无法一同前去,正在重新聚合。谢方明平时体质病弱,但是勇猛果断过人,他联合谢邈的门生讨伐冯嗣之等,把他们全部捉住并且杀死。当时在兵 ![]() ![]() ![]() ![]() 桓玄攻克了建邺,丹 ![]() 谢方明严守信条,善于适应自己的地位和条件,即使是在昏暗的房室中,也没有怠倦的表情。他的堂兄谢混有很大的名气,他只是在年节的时候拜访一下罢了。丹 ![]() 宋武帝接受天命,谢方明担任了侍中、丹 ![]() ![]() ○谢灵运 谢灵运,是安西将军谢弈的曾孙、谢方明的侄子。祖⽗谢玄,是晋朝的车骑将军。⽗亲谢。。,生下来就不聪明,位居秘书郞,死得早。谢灵运幼年就很聪颖,有悟 ![]() 谢灵运少年好学,博览群书,文章的美妙,和颜延之同为江东第一。纵横俊发超过颜延之,而深细密致则不如他。堂叔谢混特别赏识和喜爱他。袭封为康乐公,因为是国公而照例任命为员外散骑侍郞,没去就任,做了琅笽王大司马行参军。他 ![]() 宋武帝在长安,谢灵运担任世子中军咨议、⻩门侍郞,奉了命令出使到彭城去慰劳武帝,作了一篇《撰征赋》。后来做相国从事中郞、世子左卫率,因为随便杀死仆役而免官。宋朝承受天命后,把他的爵位从公降为侯,重又做了太子左卫率。 谢灵运经常丧失礼度,朝廷只是把他作为文学人物对待,不把实权 ![]() ![]() 在郡中呆了一整年,便称说有病,辞去职务,他的堂弟谢晦、谢曜、谢弘伟等都给他写信劝阻,不听。谢灵运的⽗亲和祖⽗都葬在始宁县,都有旧宅和别墅,于是便把户籍迁移到会稽,修缮和营造旧时的住处。依傍青山,靠近江⽔,可以尽享幽居的美妙。他与隐士王弘之、孔淳之等以放 ![]() ![]() 文帝杀了徐羡之等人,征调他做秘书监,两次征召都没有前去。便让光禄大夫范泰给他写信敦促鼓励,才出来就任。让他在秘书阁书写遗缺的文字,又让他撰写《晋书》,耝略地立好了提纲,而书最后没有写成。不久调任侍中,奖赏和待遇都很丰厚。谢灵运的诗和书法都很独绝,每次文章作罢,就自己把它写下来,文帝称为二宝。既然自以为是名流,就应该参与朝政,但是到现在只是被以文学的⾝份对待;常常陪同皇上宴饮,不过就是闲谈欣赏。王昙首、王华、殷景仁等人的名位素来都不超过他,却都被赏识重用,心里很不平衡,于是常常声称有病而不上朝值班。开凿⽔池、设置园林、种植竹子、栽培果树,赋税徭役,不再去催促如期完成。出城游玩,有时远达一百六七十里,十几天不归。既没有上表,也不请假。皇上不愿意伤害大臣,委婉地暗示让他自己辞职。谢灵运上表陈说自己有病,赐给他假期东归。将要走的时候,又上书劝朝廷讨伐⻩河以北。而游玩宴集,仍然夜以继⽇。又被御史中丞傅隆参奏免官,这一年,是元嘉五年(428)。 谢灵运到了东部以后,和族弟谢惠连、东海人何长瑜、颍川人荀雍、泰山人羊璇之以文章互相欣赏聚会,共同进行山泽旅游,当时的人称他们为四友。谢惠连自幼就有奇才,不为他的⽗亲谢方明所知。谢灵运离开永嘉回到始宁,当时谢方明为会稽太守,谢灵运去拜访谢方明,遇到了谢惠连,大加赏识。谢灵运的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 谢灵运凭借祖⽗的产业,生活的资本很丰厚,奴僮很多,旧时仆役几百人,凿山浚湖,工程不断。寻山攀岭,一定要登上幽僻⾼峻之处,岩嶂几十重,无不全部走到。攀登常常穿着木屐,上山的时候就去掉它的前齿,下山的时候就去掉它的后齿。他曾从始宁南山伐树开路,直到临海,跟随的有几百人,临海太守王臔很吃惊,以为是山贼,最后知道是谢灵运才安下心来。谢灵运又邀请王臔继续前进,王不肯。谢灵运赠王臔诗说:“邦君难地山佥,旅客易山行。”在会稽也有众多的随从,惊动了全县。太守孟靑奉佛十分虔诚,而被谢灵运所轻视,他曾经对孟靑说:“要想得道必须具有天赋的慧业,丈人您升天肯定在我的前面,而成佛必然在我的后面。”孟靑对这话深为憎恨。谢灵运又与王弘之等人出去到千秋亭饮酒,⾚裸着⾝体大声喊叫,孟靑深深感到不能忍受,写信向他们提出。谢灵运大怒说:“我们自己大叫,跟痴人有什么关系?” 会稽东城有个回踵湖,谢灵运请求放⽔开为田地,文帝让州郡实行。这个湖离城郭很近,对于湖中的⽔产,百姓们感到很可惜,孟靑坚持不给。谢灵运得不到回踵湖,又请求把始宁的休山皇湖开为田地,孟靑又坚决不让。谢灵运说孟靑并不是打算有利于民众,而是顾虑决开湖⽔会害死⽔中许多生命,于是便用言论对他进行攻击。谢灵运与他便产生了矛盾。借着谢灵运的横行放肆,孟靑上表说他心有异志,发兵自己进行防守,并且上报朝廷。谢灵运骑马到宮中上表,自己陈述事情的原委。文帝知道他是被诬陷,并不降罪。也不想让他东归,任命为临川內史。 他在临川的游玩放浪,不异于在永嘉,被有关部门所纠弹。司徒派遣使者随州从事郑望生拘捕了谢灵运。谢灵运兴兵叛逃,于是便有了造反的志向。他写诗说:“韩亡子房奋,秦帝鲁连聇,本自江海人,忠义感君子。”官兵追讨,捉住了他,送 ![]() 后来秦郡的府将宋齐接受委派到了涂口,走到桃墟村,见有七个人离开大路聚在一起私语,怀疑不是平常的人,回去报告了郡县衙门,于是便派兵随宋齐突袭抓住了他们。其中一个人姓赵名钦,说“同村的薛道霜先前和谢灵运共事,薛道霜通过同村的成国告诉我说:‘谢灵运犯了事流放到广州,给钱让买弓箭刀盾等东西,让道霜邀合乡村中的強壮男子,在三江口把他抢夺过来。如果能得志如愿,功劳是共同的。于是聚合同 ![]() |
上一章 南史 下一章 ( → ) |
八毛小说网为您提供由李延寿最新创作的免费历史小说《南史》在线阅读,《南史(完结)》在线免费全文阅读,更多好看类似南史的免费历史小说,请关注八毛小说网(www.bbmxs.cc) |