《南史》卷三十三及《南史》最新章节在线阅读
|
![]() |
|
八毛小说网 > 历史小说 > 南史 作者:李延寿 | 书号:10198 时间:2017/3/26 字数:26212 |
上一章 卷三十三 下一章 ( → ) | |
范泰 荀伯子 徐广 郑鲜之 裴松之 何承天 泰初爲太学博士,外弟荆州刺史王忱请爲天门太守。忱嗜 酒,醉辄累旬,及醒则俨然端肃。泰陈酒既伤生,所宜深诫, 其言甚切。忱嗟叹久之,曰:“见规者衆,未有若此者也。” 或问忱,范泰何如谢邈,忱曰:“茂度漫。”又问何如殷觊, 忱曰:“伯通易。”忱常有意立功,谓泰曰:“今城池既立, 军甲亦充,将 ![]() ![]() 会忱病卒,召泰爲骠骑谘议参军,迁中书郞。时会稽世子 元显专权,內外百官请假,不复表闻,唯签元显而已。泰言以 爲非宜,元显不纳。以⽗忧去职,袭爵 ![]() 桓玄辅晋,使御史中丞祖台之奏泰及前司徒左长史王准之、 辅国将军司马珣之并居丧无礼,泰坐废,徙丹徒。 宋武帝义旗建,累迁⻩门侍郞、御史中丞,坐议殷祠事谬, ⽩⾐领职。出爲东 ![]() ![]() 初,司徒道规无子,养文帝。及道规薨,以兄道怜第二子 义庆爲嗣。武帝以道规素爱文帝,又令居重。及道规追封南郡 公,应以先华容县公赐文帝。泰议以爲“礼无二主”由是文 帝还本属。 后加散骑常侍,爲尚书兼司空,与右仆 ![]() ![]() 武帝受命,议建国学,以泰领国子祭酒,泰上表陈奖进之 道。时学竟不立。又言事者多以钱货减少,国用不⾜, ![]() 臣闻爲国拯弊,莫若务本 。“百姓不⾜,君孰与⾜”未 有人贫而国富,本不⾜而末有馀者也。故囊漏贮中,识者不吝, 反裘负薪,存⽑实难。王者不言有无,诸侯不说多少,食禄之 家,不与百姓争利。故拔葵所以明政,织蒲谓之不仁。是以贵 ![]() ![]() ![]() ![]() 景平初,加位特进,明年致仕,解国子祭酒。少帝在位, 多诸愆失,泰上封事极谏。少帝虽不能纳,亦不加谴。徐羡之、 傅亮等与泰素不平,及庐陵王义真、少帝见害,泰谓所亲曰: “吾观古今多矣,未有受遗顾托,而嗣君见杀,贤王婴戮者也。” 元嘉二年,泰表贺元正并陈旱灾,多所奖劝。拜表遂轻舟 游东 ![]() ![]() 三年,羡之伏诛,进位侍中、左光禄大夫、国子祭酒,领 江夏王师,特进如故。上以泰先朝旧臣,恩礼甚重。以有脚疾, 宴见之⽇,特听乘舆到坐。所陈时事,上每优容之。 其年秋,旱蝗,又上表言:“有蝗之处,县官多课人捕之, 无益于枯苗,有伤于杀害。又女人被宥,由来尚矣,谢晦妇女 犹在尚方,匹妇一至,亦能有所感 ![]() 时司徒王弘辅政,泰谓弘曰:“彭城王,帝之次弟,宜征 还⼊朝,共参朝政。”弘纳其言。时旱灾未已,加以疾疫,泰 又上表有所劝诫。 泰博览篇籍,好爲文章,爱奖后生,孜孜无倦。撰古今善 言二十四篇及文集传于世。暮年事佛甚精,于宅西立只洹精舍。 五年卒。初议赠开府,殷景仁曰:“泰素望不重,不可拟议台 司。”竟不果。及葬,王弘抚棺哭曰:“君生平重殷铁,今以 此爲报。”追赠车骑将军,諡曰宣侯。第四子晔最知名。 晔字蔚宗,⺟如厕産之,额爲砖所伤,故以砖爲小字。出 继从伯弘之,后袭封武兴县五等侯。少好学,善爲文章,能隶 书,晓音律。爲秘书丞,⽗忧去职。服阕,爲征南大将军檀道 济司马,领新蔡太守。后爲尚书吏部郞。 元嘉九年,彭城太妃薨,将葬,祖夕,僚故并集东府,晔 与司徒左西属王深及弟司徒祭酒广夜中酣饮,开北牖听挽歌爲 乐。彭城王义康大怒,左迁宣城太守。不得志,乃删衆家后汉 书爲一家之作,至于屈伸荣辱之际,未尝不致意焉。 迁长沙王义欣镇军长史。兄暠爲宜都太守,嫡⺟随暠在官 亡,报之以疾,晔不时奔赴。及行,又携伎妾自随,爲御史中 丞刘损所奏。文帝爱其才,不罪也。服阕,累迁左卫将军、太 子詹事。 晔长不満七尺,肥黑,秃眉鬓,善弹琵琶,能爲新声。上 ![]() ![]() 初,鲁国孔熙先博学有从横才志,文史星算,无不兼善, 爲员外散骑侍郞,不爲时知,久不得调。初,熙先⽗默之爲广 州刺史,以赃货下廷尉,大将军彭城王义康保持之,故免。及 义康被黜,熙先密怀报效,以晔意志不満, ![]() ![]() ![]() 时晔与沈演之并爲上所知待,每被见多同,晔若先至,必 待演之,演之先至,常独被引,晔又以此爲怨。晔累经义康府 佐,见待素厚,及宣城之授,意好乖离。综爲义康大将军记室 参军,随镇豫章。综还,申义康意于晔,求解晚隙,复敦往好。 晔既有逆谋, ![]() ![]() 熙先素善天文,云:“文帝必以非道晏驾,当由骨⾁相残。 江州应出天子。”以爲义康当之。综⽗述亦爲义康所遇,综弟 约又是义康女夫,故文帝使综随从南上。既爲熙先奖说,亦有 酬报之心。 广州人周灵甫有家兵部曲,熙先以六十万钱与之,使于广 州合兵。灵甫一去不反。大将军府史仲承祖,义康旧所信念, 屡衔命下都,亦潜结腹心,规有异志。闻熙先有诚,密相结纳。 丹 ![]() ![]() 有法略道人先爲义康所养,耝被知待。又有王国寺法静尼 出⼊义康家內,皆感 ![]() 熙先善疗病兼能诊脉,法静尼妹夫许耀领队在台,宿卫殿 省,尝有疾,因法静尼就熙先乞疗得损,因成周旋。熙先以耀 胆⼲,因告逆谋,耀许爲內应。豫章胡藩子遵世与法静甚款, 亦密相酬和。法静尼南上,熙先遣婢采藻随之,付以笺书,陈 说图谶。法静还,义康饷熙先铜匕铜镊袍段棋奁等物。熙先虑 事怈,酖采藻杀之。 湛之又谓晔等:“臧质见与异常,质与萧思话款密,二人 并受大将军眷遇,必无异同,不忧兵力不⾜,但当勿失机耳。” 乃备相署置 :湛之爲抚军将军、扬州刺史,晔中军将军、南 徐州刺史,熙先左卫将军。其馀皆有选拟。凡素所不善及不附 义康者,又有别簿,并⼊死目。 熙先使弟休先豫爲檄文,言贼臣赵伯符肆兵犯跸,祸流储 宰,乃奉戴义康。又以既爲大事,宜须义康意旨,乃作义康与 湛之书,宣示同 ![]() 二十二年九月,征北将军衡 ![]() ![]() 熙先望风吐款,辞气不挠,上奇其才,使谓曰:“以卿之 才而滞于集书省,理应有异志,此乃我负卿也。”熙先于狱中 上书陈谢,并陈天文占候,诫上有骨⾁相残之祸,其言深切。 晔后与谢综等得隔壁,遥问综曰:“疑谁所告。”综曰: “不知。”晔乃称徐湛之小名曰:“乃是徐僮也。”在狱爲诗 曰:“祸福本无兆, ![]() 晔本谓⼊狱便死,而上穷其狱,遂经二旬,晔更有生望。 狱吏因戏之曰:“外传詹事或当长系。”晔闻之惊喜。综、熙 先笑之曰:“詹事尝共论事,无不攘袂瞋目,及在西池 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 晔常谓死爲灭, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 晔 ![]() ![]() ![]() 晔狱中与诸生侄书以自序,其略曰: 吾少懒学问,年三十许,始有尚耳。自尔以来,转爲心化, 至于所通处,皆自得之 ![]() 本未开史书,政恒觉其不可解耳。既造后汉,转得统绪。 详观古今着述及评论,殆少可意者。班氏最有⾼名,既任情无 例,唯志可推耳。博赡不可及之,整理未必愧也。吾杂传论皆 有精意深旨,至于循吏以下及六夷诸序论,笔势纵放,实天下 之奇作。其中合者,往往不减过秦篇。尝共比方班氏所作,非 但不愧之而已。 ![]() ![]() ![]() 吾于音乐,听功不及自挥,但所精非雅声爲可恨,然至于 一绝处,亦复何异琊。其中体趣,言之不可尽。弦外之意,虚 响之音,不知所从而来。亦尝以授人,士庶中未有一毫似者, 此永不传矣。吾书虽小小有意,笔势不快,馀竟不成就,每愧 此名。晔自序并实,故存之。蔼幼而整洁,⾐服竟岁未尝有尘 点,死时年二十。晔少时,兄晏常云:“此儿进利,终破门户。” 果如其言。 初,何尚之处铨衡,自谓天下无滞才,及熙先就拘,帝诘 尚之曰:“使孔熙先年三十犹作散骑侍郞,那不作贼。”熙先 死后,又谓尚之曰:“孔熙先有美才,地胄犹可论,而翳迹仕 流,岂非时匠失乎?”尚之曰:“臣昔谬得待罪选曹,诚无以 濯汙扬清;然君子之有智慧,犹鵷凤之有文采,俟时而振羽翼, 何患不出云霞之上。若熙先必蕴文采,自弃于污泥,终无论矣。” 上曰:“昔有良才而不遇知己者,何尝不遗恨于后哉。” 荀伯子,潁川潁 ![]() ![]() ![]() 伯子爲 ![]() ![]() ![]() 爲御史中丞,莅职勤恪,有匪躬之称。立朝正⾊,衆咸惮 之。凡所奏劾,莫不深相诃毁,或延及祖禰,示其切直。又颇 杂嘲戏,故世人以此非之。补司徒左长史,卒于东 ![]() 子⾚松,爲尚书右丞,以徐湛之 ![]() 伯子族弟昶字茂祖,与伯子绝服,元嘉初,以文义至中书 郞。昶子万秋。 万秋字元宝,亦用才学自显。昶见释慧琳,谓曰:“昨万 秋对策, ![]() 徐广字野人,东莞姑幕人也。⽗藻,都⽔使者。兄邈,太 子前卫率。家世好学,至广尤精。家百数术,无不研览。家贫, 未尝以産业爲意, ![]() 隆安中,尚书令王珣举爲祠部郞。李太后崩,广议服曰: “太皇太后名位既正,体同皇极,理制备尽,情礼弥申。 ![]() 及会稽王世子元显录尚书, ![]() 义熙初,宋武帝使撰车服仪注,仍除镇军谘议参军,领记 室,封乐成县五等侯。转员外散骑常侍,领着作郞。二年,尚 书奏广撰成晋史。六年,迁骁骑将军。时有风雹爲灾,广献言 武帝,多所劝勉。又转大司农,领着作郞,迁秘书监。 初,桓玄篡位,安帝出宮,广陪列悲恸,哀动左右。及武 帝受禅,恭帝逊位,广又哀感,涕泗 ![]() 永初元年,诏除中散大夫。广言坟墓在晋陵丹徒,又生长 京口,息道玄忝宰此邑,乞随之官,归终桑梓。许之,赠赐甚 厚。 ![]() 时有⾼平郗绍亦作晋中兴书,数以示何法盛。法盛有意图 之,谓绍曰:“卿名位贵达,不复俟此延誉。我寒士,无闻于 时,如袁宏、⼲宝之徒,赖有着述,流声于后。宜以爲惠。” 绍不与。至书成,在斋內厨中,法盛诣绍,绍不在,直⼊窃书。 绍还失之,无复兼本,于是遂行何书。 徐豁字万同,广兄子也。⽗邈,晋太子前卫率。豁宋永初 初,爲尚书左丞、山 ![]() 郑鲜之字道子,荥 ![]() 鲜之下帷读书,绝 ![]() 宋武帝起义兵,累迁御史中丞。 ![]() 时新制,长吏以⽗⺟疾去官,噤锢三年。山 ![]() 刘毅当镇江陵,武帝会于江宁,朝士毕集。毅素好摴蒱, 于是会戏。帝与毅敛局各得其半,积钱隐人,毅呼帝并之。先 掷得雉,帝甚不悦,良久乃答之,四坐倾属。既掷得卢,毅意 大恶,谓帝曰:“知公不以大坐席与人。”鲜之大喜,徒跣绕 ![]() 帝少事戎旅,不经涉学,及爲宰相,颇慕风流。时或谈论, 人皆依违不敢难。鲜之难必切至,未尝宽假。与帝言,要须帝 理屈,然后置之。帝有时惭恧变⾊,感其输情,时人谓爲“格 佞” 十二年,武帝北伐,以爲右长史。鲜之曾祖晋江州长史哲 墓在开封,求拜省,帝以骑送之。及⼊咸 ![]() 宋国初建,转奉常。赫连 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 裴松之字世期,河东闻喜人也。祖昧,光禄大夫。⽗珪, 正员外郞。 松之博览坟籍,立⾝简素。年二十,拜殿中将军。此官直 卫左右,晋孝武太元中,⾰选名家以参顾问,始用琅琊王茂之、 会稽谢輶,皆南北之望。 义熙初,爲吴兴故彰令,在县有绩。⼊爲尚书祠部郞。松 之以世立私碑,有乖事实,上表陈之,以爲“诸 ![]() 武帝北伐,领司州刺史,以松之爲州主簿,转中从事。既 克洛 ![]() ![]() 时议立五庙乐,松之以妃臧氏庙用乐亦宜与四庙同。除零 陵內史,征爲国子博士。 元嘉三年,诛司徒徐羡之等,分遣大使巡行天下,并兼散 骑常侍,班宣二十四条诏书。松之使湘州,甚得奉使之义,论 者美之。 转中书侍郞。上使注陈寿三国志,松之鸠集传记,广增异 闻。既成奏之,上览之曰:“裴世期爲不朽矣。” 出爲永嘉太守,勤恤百姓,吏人便之。后爲南琅琊太守, 致仕,拜中散大夫。寻爲国子博士,进太中大夫。使续成何承 天国史,未及撰述,卒。 子駰,南中郞参军。松之所着文论及晋记,駰注司马迁史 记,并行于世。駰子昭明。 昭明少传儒史之业,宋泰始中爲太学博士。有司奏太子婚, 纳徵用⽟璧虎⽪,未详何所准拟。昭明议:“礼‘纳征俪⽪ ’。 郑云:‘⽪爲庭实,鹿⽪也’,晋太子纳妃注‘以虎⽪二 ’。 太元中,公主纳征,虎豹⽪各一。此岂谓婚礼不详。王公之差, 故取虎豹文蔚以尊其事。虎豹虽文,而征礼所不言;熊罴虽古, 而婚礼所不及;珪璋虽美,或爲用各异。今宜准经诰,凡诸僻 谬,一皆详正。”于是有司参议,加珪璋豹熊罴⽪各二。 元徽中,出爲长沙郡丞。罢任,刺史王蕴谓曰:“卿清贫 必无还资,湘中人士有须一礼之命者,我不爱也。”昭明曰: “下官忝爲郡佐,不能光益上府,岂以鸿都之事,仰累清风。” 历祠部通直郞。 齐永明三年使魏,武帝谓曰:“以卿有将命之才,使还当 以一郡相赏。”还爲始安內史。郡人龚玄宜云:“神人与其⽟ 印⽟板书,不须笔,吹纸便成字。”自称龚圣人,以此惑衆, 前后郡太守敬事之。昭明付狱案罪。及还,甚贫罄,武帝曰: “裴昭明当罢郡,还遂无宅,我不读书,不知古人中谁可比之。” 迁 ![]() 九年复北使。建武初,爲王玄邈安北长史、广陵太守。明 帝以其在事无啓奏,代还责之,昭明曰:“臣不 ![]() 子野字几原,生而⺟魏氏亡,爲祖⺟殷氏所养。殷柔明有 文义,以章句授之。年九岁,殷氏亡,泣⾎哀恸,家人异之。 少好学,善属文,仕齐爲江夏王行参军。遭⽗忧去职。初, ⽗寝疾弥年,子野祷请备至,涕泗沾濡。⽗夜梦见其容,旦召 视如梦,俄而疾间,以爲至孝所感。命着孝感传,固辞乃止。 及居丧,每之墓所,草爲之枯。有⽩兔⽩鸠驯扰其侧。 梁天监初,尚书仆 ![]() 久之兼廷尉正,时三官通署狱,子野尝不在,同僚辄署其 名。奏有不允,子野从坐免职。或劝言请有司,可无咎,子野 笑曰:“虽惭柳季之道,岂因讼以受服。”自此免黜久之,终 无恨意。中书郞范缜与子野未遇,闻其行业而善焉。会迁国子 博士,乃上表让之,有司以资历非次,不爲通。 后爲诸暨令,在县不行鞭罚,人有争者,示之以理,百姓 称悦,合境无讼。 初,子野曾祖松之,宋元嘉中受诏续修何承天宋史,未成 而卒,子野常 ![]() 时西北远边有⽩题及滑国遣使由岷山道⼊贡,此二国历代 弗宾,莫知所出。子野曰:“汉潁 ![]() ![]() ![]() 继⺟曹氏亡,居丧过礼,服阕,再迁员外郞。普通七年, 大举北侵,敕子野爲移魏文,受诏立成。武帝以其事体大,召 尚书仆 ![]() ![]() 子野爲文典而速,不尚靡丽,制多法古,与今文体异。当 时或有诋诃者,及其末,翕然重之。或问其爲文速者,子野答 云:“人皆成于手,我独成于心。” 迁中书侍郞、鸿胪卿,领步兵校尉。子野在噤省十馀年, 默静自守,未尝有所请谒。外家及中表贫乏,所得奉悉给之。 无宅,借官地二亩,起茅屋数间, ![]() 子野少时集注丧服、续裴氏家传各二卷,抄合后汉事四十 馀卷。又敕撰衆僧传二十卷,百官九品二卷,附益諡法一卷, 方国使图一卷,文集二十卷:并行于世。又 ![]() ![]() ![]() 宋台建,爲尚书祠部郞,与傅亮共撰朝仪。谢晦镇江陵, 请爲南蛮长史。晦进号卫将军,转谘议参军,领记室。 元嘉三年,晦将见讨,间计于承天,曰:“大小既殊,逆 顺又异,境外求全,上计也。以腹心领兵戍义 ![]() ![]() 吴兴余杭人薄道举爲劫,制同籍期亲补兵。道举从弟代公、 道生等并爲劫大功亲,非应在补谪之例。法以代公等⺟存爲期 亲,则子宜随⺟补兵。承天议曰:“寻劫制,同籍期亲补兵, 大功则不在此例。妇人三从,既嫁从夫,夫死从子。今道举爲 劫,若其叔⽗尚存,制应补谪, ![]() 承天爲 ![]() ![]() ![]() 十六年,除着作佐郞,撰国史。承天年已老,而诸佐郞并 名家年少。潁川荀伯子嘲之,常呼爲 ![]() ![]() 时丹 ![]() ![]() 十九年,立国子学,以本官领国子博士。皇太子讲孝经, 承天与中庶子顔延之同爲执经。顷之,迁御史中丞。 时魏军南伐,文帝访群臣捍御之略。承天上安边论,凡陈 四事:其一,移远就近,以实內地;其二,浚复城隍,以增阻 防;其三,纂偶车牛,以饰戎械;其四,计丁课仗,勿使有阙。 文多不载。 承天素好弈棋,颇用废事。又善弹筝。文帝赐以局子及银 装筝。承天奉表陈谢,上答曰:“局子之赐,何必非张武之金 琊。” 承天博见古今,爲一时所重。张永尝开玄武湖遇古冢,冢 上得一铜斗,有柄。文帝以访朝士。承天曰:“此亡新威斗。 王莽三公亡,皆赐之。一在冢外,一在冢內。时三台居江左者, 唯甄邯爲大司徒,必邯之墓。”俄而永又啓冢內更得一斗,复 有一石铭“大司徒甄邯之墓”时帝每有疑议,必先访之,信 命相望于道。承天 ![]() 二十四年,承天迁廷尉,未拜,上 ![]() 先是礼论有八百卷,承天删减并合,以类相从,凡爲三百 卷,并前传、杂语、所纂文及文集,并传于世。又改定元嘉历, 改漏刻用二十五箭,皆从之。曾孙逊。 逊字仲言,八岁能赋诗,弱冠,州举秀才。南乡范云见其 对策,大相称赏,因结忘年 ![]() 梁天监中,兼尚书⽔部郞,南平王引爲宾客,掌记室事, 后荐之武帝,与吴均俱进幸。后稍意失,帝曰:“吴均不均, 何逊不逊。未若吾有朱异,信则异矣。”自是疏隔,希复得见。 卒于仁威庐陵王记室。 初,逊爲南平王所知,深被恩礼,及闻逊卒,命 ![]() ![]() 初,逊文章与刘孝绰并见重,时谓之何、刘。梁元帝着论 论之云:“诗多而能者沈约,少而能者谢朓、何逊。” 逊从叔涧字彦夷,亦以才着闻,宦游不达,作拍张赋以喻 意。末云:“东方曼倩发愤于侏儒,遂与火头食子禀赐不殊。” 位至台郞。 时有会稽虞骞工爲五言,名与逊埒,官至王国侍郞。后又 有会稽孔翁归、济 ![]() 论曰:夫令问令望,诗人所以作咏,有礼有法,前哲由斯 播美。观夫范、荀二公,并以学业自着,而⼲时之誉,本期俱 不爲弘。虽才则有馀而望乃不⾜。蔚宗艺用有过人之美,迹其 行事,何利害之相倾。徐广动不违仁,义兼儒行。鲜之时称“ 格佞”斯不佞矣。松之雅道爲贵,实光载德。承天素训所资, 无惭舅氏,美矣乎。 部分译文 ○范晔 范晔字蔚宗,⺟亲到厕所去产了他,额头被砖碰伤,所以就以砖为小字。出门过继给了堂伯范弘之,后来世袭封爵为武兴县五等侯。少年时候爱学习,善于作文章,能写隶书,通晓音律。担任秘书丞,遇到⽗亲的丧事离职。服丧期満,担任征南大将军檀道济的司马,兼任新蔡太守。后来做尚书吏部郞。 元嘉九年(432),彭城太妃去世,将要埋葬,发送的那天晚上,同僚和旧友都聚集在东府,范晔和司徒左西属王深以及他的弟弟司徒祭酒王广夜里痛饮,打开北面的窗子听唱挽歌作为乐娱。彭城王刘义康大怒,把他降职为宣城太守。他很不得志,便删改众家的《后汉书》为自己的一家之作,在写到人物屈伸荣辱的地方,未尝不深深地寄托着自己的心情。 调任长沙王刘义欣镇军长史。他的哥哥范詗做宜都太守,嫡⺟随着哥哥在任职的地方去世,送信告诉他说是得了病,范晔没有及时前往。等到出发,又携带着伎妾跟随自己,被御史中丞刘损上表检举。文帝爱他的才华,没有治罪。服丧期満,逐步升迁为左卫参军、太子詹事。 范晔⾝⾼不到七尺,肥胖而黑,秃眉秃鬓角,善于弹琵琶,能作新曲。皇上很想听到,屡次委婉地流露这种意思,范晔假装不懂,终于不肯弹。皇上曾经在宴会上鼓励他演奏,对范晔说:“我想唱歌,卿可以弹奏。”范晔于是奉旨。皇帝歌唱完毕,范晔也停止了琴弦。 起初,鲁国的孔熙先非常博学,有纵横家的才能和志向,文学、历史、星相、算术,无不擅长,担任员外散骑侍郞,不为当时的人们所了解,久久不能升调。起初,孔熙先的⽗亲孔默之做广州刺史,因为贪赃被廷尉囚噤,大将军彭城王刘义康为他担保,所以免罪。刘义康被贬斥,孔熙先秘密地下定决心加以报效,因为范晔心怀不満,打算对他进行拉拢,却没有机会谈话。范晔的外甥谢综很为范晔所赏识,孔熙先凭借岭南的遗财,家中十分富⾜,于是就全⾝心地侍奉谢综。开始与谢综的几个兄弟一起博赌,故意表现笨拙,把财物输给他们,情意渐渐加深。谢综于是便引孔熙先让他与范晔玩赌,孔熙先故意装作不是敌手,前后输给范晔财物很多。范晔既得了他的财宝,又爱好他的文艺,于是与他结成了知心朋友。孔熙先开始以精妙的话说动范晔,范晔不回答。范晔平时有很多的室內和庭院议论,朝內朝外都很闻名,所以门第虽然⾼华,但是家国却不与他们通婚,孔熙先以此刺 ![]() 当时范晔与沈演之都被皇上所重视厚待,常常是同时被接见,范晔如果先到,一定要等待沈演之,沈演之先到,则常常独自被引见。范晔又因此产生怨恨。范晔多次做过刘义康府中的辅佐员官,平素受到的待遇非常丰厚,在加封为宣城王之后,彼此的爱好不合。谢综担任刘义康的大将军记室参军,随他去镇守豫章。谢综回来,把刘义康的心意说给范晔,请求消除后来的矛盾,恢复以往的友好。 范晔既然有了叛逆的谋划,很想试探一下朝廷的意向,于是对皇上说:“臣综观前代历史上两汉时期的状况,诸藩王正在以妖言诅咒、幸灾乐祸的时候,便以重大叛逆的大罪进行惩罚。何况刘义康的奷琊之心、挑衅之迹已经十分显明,远近共知,却至今没有受到任何触动,臣的心里暗自感到疑惑。而且大祸 ![]() 孔熙先素来擅长天文,他说:“文帝必定会由于不正常的原因去世,应当是由于骨⾁自相残杀。江州应当出现天子。”认为刘义康便是。谢综的⽗亲谢述也被刘义康所款待,谢综的弟弟谢约又是刘义康女儿的丈夫,所以文帝让谢综随从到南方去。他既然被孔熙先所奖励欣赏,也有加以酬报的心意。 广州人周灵甫拥有家兵和队部,孔熙先把六十万钱给了他,让他在广州招兵,周灵甫一去不回。大将军府史仲承祖,是刘义康长期信赖的人,屡次带着使命到京城去,也暗中结 ![]() ![]() ![]() 有一个法略道人先前曾经由刘义康所供养,耝略地受到欣赏和款待。又有王国寺的法静尼姑常常出⼊刘义康家中,都很感 ![]() 孔熙先善于治病兼能诊脉,法静尼姑的妹夫许耀在宮中担任领队,保卫殿省,他曾经得了病,通过法静尼姑找孔熙先请求治疗,得以减轻,于是有了 ![]() ![]() 徐湛之又对范晔等人说:“臧质参与了异常活动,他和萧思话 ![]() 孔熙先让他的弟弟孔休先预先写好檄文,说是贼臣赵伯符发兵犯侵外出的皇上,灾祸流及太子宰相,于是拥戴刘义康。又认为既然是大事,应该等待刘义康的意旨,于是便写好了刘义康给徐湛之的信,向同 ![]() 元嘉二十二年(445)九月,征北将军衡 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 孔熙先昂首远望,吐露真情,辞气不屈,皇上很惊异他的才华,让人对他说:“以卿的才华而困顿于集书省,理应有异志,这是我对不起卿!”孔熙先在狱中上书道谢,并且陈说天文占候,告诫皇上有骨⾁相残之祸,其言词十分深切。 范晔后来与谢综等人正好关在隔壁,范晔遥问谢综说:“你怀疑是谁告发的?”谢综说:“不知道。”范晔便称徐湛之的小名说:“就是徐僮。”他在狱中写诗道:“祸福本无兆, ![]() 范晔本来以为⼊狱便死,而皇上穷追案情,于是便经过了两旬,范晔又有了生存的希望。狱吏于是戏调他说:“外面传说詹事可能要长期囚噤。”范晔听说后十分惊喜。谢综、孔熙先笑他说:“詹事曾经共同讨论事情,无不捋袖瞪眼,后来在西池的 ![]() ![]() 等将要去到刑场,范晔走在最前面,在监狱门口他回头望谢综说:“行刑的顺序会按照地位吗?”谢综说:“贼帅应当在先。”在路上又说又笑,丝毫不觉得惭愧和聇辱。到了刑场问谢综说:“时候快到了吗?”谢综说:“看样子不会太久了。”范晔吃罢东西,又苦劝谢综,谢综说:“现在特异病情危重,何必还要勉強吃饭?”范晔家里的人也都到了刑场,监刑的官吏问道:“还要相见吗?”范晔问谢综说:“家里的人已经来了,幸好得以相见,还不暂且告别一下?”谢综说:“告别与不告别,又有什么意义,来了一定是痛哭流涕,正⾜以让人心 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 范晔常把死说成灭,想建立无鬼论,到现在给徐湛之写信说“让我们到地下再去争论”他就是这样的荒谬悖 ![]() ![]() ![]() ![]() 范晔和他的同 ![]() 范晔 ![]() ![]() ![]() ![]() 范晔在狱中给众子侄写信以自叙生平,其中大略说: “我少年的时候懒于求学问,年龄三十岁左右,才有了追求。自从那时以来,转为心中融化,到了通达的地方,都是自己从 ![]() ![]() “我本来没有阅读史书,正是因为总觉得它不可理解。自从撰写《后汉书》以后,转而得到了脉络。详细观察古今著述以及评论,几乎很少有合意的。班氏最有⾼名,既然没有感情丰満的例子,就只有志向可以推尊。广博丰富不可以赶上它,但是整理未必有愧。我在传论中都融汇有精深的旨意,到了《循吏》以下和《六夷》各篇的序、论,笔势纵放,实在是天下的奇作。其中写得深切的,往往不亚于《过秦篇》。曾经一齐比方为班氏的作品,不只是无愧于它们。我很想把各代的史志都做一遍,《前汉书》中所具有的都让它具备,虽然事情不必记得太多,却能使人看到文章就能全部了解。又打算就着事实在每卷內发表议论,用以揭示每一朝代的得失,这个想法也没有能够实现。论赞自然是我的文章中杰出思考的所在之处,几乎没有一个字是虚设的,奇异变化无穷,融合了不同的文体,连我自己也不知道应该如何称呼它。这部书问世以后,自然应该有知音者对它表示欣赏。纪传文章照例只是记录一下大概情况,而其中的细致意思还有很多。自古以来文章体式宏大而思虑精微的,还没有见过能像这样的。恐怕世上的人不能领会,大多是贵古 ![]() “我对于音乐,聆听的功力不如自弹,只是我所精通的不是雅声,是令人遗憾的,然而到了一个隔绝的地方,又有什么不同呢?其中的乐趣,是无法说尽的。弦外之意,空响之音,不知道是从什么地方来的。也曾经把它教给别人,士人平民中没有一毫与它相似的,这一技术将永远不传了。我的书法虽然小小有些意思,但笔势不快,其余的最终都没有什么成就,常常惭愧自己虚有名声。” 范晔的自序都是实在的,所以把它保存下来。范蔼幼年就很整洁,⾐服上一年到头也不曾有污点,死的时候年龄二十岁。范晔少年的时候,他的哥哥范晏常常说:“这个孩子贪利,终究会破坏门户。”果然像他所说的那样。 起初,何尚之掌管选拔员官,自称天下没有被遗漏的人才,等孔熙先被捕,文帝质问何尚之说:“让孔熙先三十岁还做散骑侍郞,怎么会不做贼?”孔熙先死后,又对何尚之说:“孔熙先有美好的才华,也可以称得上是世族大家,却在仕途中沉沦不显,这难道不是主管员官的失误吗?”何尚之说:“臣过去曾经勉強在选曹负责,确实没有能够很好地贬斥庸才、任用贤能,然而君子具有智能,就像凤凰具有文采,等待时机而舒展羽翼,哪用忧虑不⾼飞云霞之上。而像孔熙先这样的人一定要隐蔵自己的文采,自弃于污泥,就终于不值得讨论了。”皇上说:“从前有优秀的才能而遇不上知己,哪能不给后人留下遗憾呢?” ○郑鲜之 郑鲜之字道子,荥 ![]() 郑鲜之闭门读书,杜绝与人 ![]() ![]() 宋武帝兴起义兵后,他逐步升为御史中丞。 ![]() 当时的新制度规定,长吏因为⽗⺟的疾病离职,三年內不准做官。山 ![]() 刘毅将去镇守江陵,武帝在江宁和他举行宴会,朝士都参加了。刘毅平素爱玩詂。。,便在这里一块游戏。武帝和刘毅在收局时各得了其中的一半,钱币堆得很多,刘毅呼叫武帝合在一起。刘毅先掷得了雉,武帝很不⾼兴,过了好一阵才作答,四座的人们都聚精会神地注视着。结果掷得了卢,刘毅心里十分厌恶,对武帝说:“我知道您不会把大座席让给别人。”郑鲜之大喜,光着脚绕 ![]() 武帝少年参加军队,不曾涉猎学问,等做了宰相,很羡慕风流。当时一块 ![]() 义熙十二年(416),武帝北伐,以他为右军长史。郑鲜之的曾祖晋朝江州长史郑哲的墓在开封,他请求去参拜,武帝派骑兵送他。等⼊了咸 ![]() 宋国初建时期,他转为奉常。赫连 ![]() ![]() ![]() 郑鲜之为人通达直率,在武帝座前,说话无所隐晦,人们都很怕他。但他敦厚实在,关心亲友。乘车出游,有时茫无目的,随便御手走向哪里。他尤其被武帝所亲昵。皇上曾在內殿宴饮,朝廷显贵都到了,惟独不召郑鲜之。坐定以后,武帝对群臣说:“郑鲜之一定会自己跑来。”不一会外面禀报尚书郑鲜之来到神兽门请求奏事,武帝大笑引⼊。他就是这样受到厚待。因为跟随征战的功劳,被封为龙 ![]() 景平年间(423~424),徐羡之、傅亮当权,把他调出京城任豫章太守。当时王弘为江州刺史,私下对人说:“郑公道德纯朴,先朝十分礼遇,以前代作比,是钟元常、王景兴一类人物。现在徐、傅调他出京为郡官,或许当有缘故。”不久就发生了废立君王的事。 元嘉三年(426),王弘⼊京为宰相,举荐郑鲜之为尚书右仆 ![]() ○裴松之 裴松之字世期,河东闻喜人。祖⽗裴昧,是光禄大夫。⽗亲裴圭,是正员外郞。 裴松之博览典籍,立⾝简素。二十岁时,被任命为殿中将军。这个官职是在皇帝⾝边值班警卫,晋孝武帝太元年间(376~396),选任名家作为顾问,开始起用琅笽王茂之、会稽谢。。,都是南北方的著名人物。 义熙元年(405),他担任吴兴故彰令,在县里很有政绩。⼊京担任尚书祠部郞。裴松之因为世人立有私碑,有的碑文不合事实,便上表陈奏,认为“那些想立碑的人,应该都让他们向上级申请,经朝廷讨论同意,然后进行,这样大概才能防止虚假,显扬实情”从此普遍杜绝了这种现象。 武帝北伐,兼任司州刺史,以裴松之为州主簿,转为中从事。攻克洛 ![]() ![]() 当时议论设立五庙乐,裴松之认为妃子张氏庙用乐也应该与四庙相同。任命为零陵內史,征他为国子博士。 元嘉三年(426),处死了司徒徐羡之等人,分别派遣大使巡视天下,都兼任散骑常侍,宣布二十四条诏书。裴松之出使湘州,很符合出使的目的,受到了舆论的赞美。 后转任中书侍郞。皇上派他注陈寿的《三国志》,裴松之聚集传记,广增异闻。完成以后上奏,皇上看了说:“裴世期将永垂不朽了。” 出京后担任了永嘉太守,勤恳爱护百姓,吏人感到方便。后来做南琅笽太守,离休后,封为中散大夫。不久做了国子博士,晋升为太中大夫。派他续成何承天编写的国史,还没来得及撰述,就去世了。 他的儿子裴马因,任南中郞参军。裴松之所著的文论和《晋记》,裴马因注的司马迁《史记》,一起流行在世上。 ○裴子野 裴子野字几原,一生下来,他的⺟亲魏氏就去世了,为祖⺟殷氏所抚养。殷氏温柔明达而懂文章,以章句学问向他讲授。九岁的时候,殷氏去世,他泣⾎哀痛,家里的人感到非常诧异。 他少年好学,善于写文章,在齐朝做官担任江夏王行参军。遭到⽗亲的丧事离职。起初,他的⽗亲卧 ![]() ![]() ![]() ![]() 很久以后,他兼任廷尉正,当时三官一同在案卷上署名,裴子野曾经不在,同僚们就把他的名字给署上了。奏表没有得到批准,裴子野也随同被免职。有人劝他向有关部门说明情况,提出请求,可以免受处分,裴子野笑着说:“即使羞惭于柳季的办法,岂能借着讼案而求官?”从此贬抑了很久,始终没有什么恨意。中书郞范缜与裴子野没见过面,听说了他的情况十分赞赏。正赶上升任国子博士,于是便上表谦让给裴子野,有关部门因为资历不合,没有为他们通融。 他后来做了诸暨令,在县里不施行鞭打,众人有了争执,就给他们讲理,百姓们很⾼兴,全县境內没人来打官司。 起初,裴子野的曾祖裴松之,宋朝元嘉年间(424~453)接受诏令续修何承天的宋史,没有修成就死了,裴子野常常想要继承先人的事业。到了齐朝的永明末年,沈约所撰的《宋书》中说“裴松之以后便没有声息了”裴子野另撰为《宋略》二十卷,其中叙事评论大多很好,曾说“杀死淮南太守沈璞,是因为他不随从义师的缘故”沈约害怕了,光着脚前往谢罪,请两方消除隔阂。又慨叹他的述作说:“我比不上的。”兰陵人萧琛说他的评论可以与《过秦》、《王命》分道扬镳。于是吏部尚书徐勉告诉了武帝,让他做了著作郞,掌管修撰国史和起居注。不久,兼任了中书通事舍人,很快又任命为通直员外,著作、舍人依旧。皇帝又命令他掌管中书诏诰。 当时西北远方边疆有⽩题和滑国派遣使者由岷山道路前来进贡,这两个家国历代都不曾宾从,不知道是从哪里出现的。裴子野说:“汉朝的颍 ![]() ![]() ![]() 继⺟曹氏去世,他居丧超过常礼,服丧期満后,两次改任做了员外郞。普通七年(526),大举北伐,诏令裴子野撰写《移魏文》,他接了诏令立即写成。武帝因为这事关系重大,召集尚书仆 ![]() ![]() ![]() 裴子野写文章典雅而迅速,不崇尚靡丽,风格大多取法古人,和当今的文体不同。当时也有的人对他加以指责,但到最后,却又变为赞同和重视了。有人问他写文章为何这么快,裴子野回答说:“别人都是成在手里,而我却是成在心里。” 升为中书侍郞、鸿胪卿,兼任步兵校尉。裴子野在噤省十余年,静默自守,不曾向谁拜请。外公和中表家里贫困,所得薪⽔都供给了他们。他没有宅院,借了官地二亩,建了茅屋数间, ![]() ![]() 裴子野年少时曾经集注《丧服》、续《裴氏家传》各二卷,抄录后汉事迹四十余卷。又诏令他撰写《众僧传》二十卷,《百官九品》二卷,《附益谥法》一卷,《方国使图》一卷,文集二十卷。一并在世上流传。他又想撰写《齐梁舂秋》,刚刚草创,还没写成就死了。埋葬的时候,湘东王为他写了墓志铭,陈放起来。邵陵王又立了墓志,堵在⼊墓的隧道里,墓道里放置墓志,就是从这时开始的 ○何逊 何逊字仲言,八岁就能作诗,二十岁时,州中选为秀才。南乡人范云看见何逊对皇上策问的回答,大加赞赏,因而与他结为忘年 ![]() 梁朝天监年间(502~519),何逊兼任尚书⽔部郞,南平王把他引为宾客,掌管记室事务,后来推荐给武帝,和吴均一起受到宠幸。后来逐渐意失,武帝说:“吴均不均,何逊不逊。不如我有朱异,确实很异的。”从此疏远隔膜,很少能再见到。死在仁威庐陵王记室的职位上。 起初,何逊被南平王所赏识,深深地受到恩泽和礼遇,等到听说何逊去世,便命令 ![]() ![]() 起初,何逊的文章与刘孝绰一齐被推重,当时称作何、刘。梁元帝写文章评论说:“诗写得多而且擅长的是沈约,写得少而且擅长的是谢緿、何逊。” 何逊的堂叔何亻间字彦夷,也以文才著名,官路不够通达,便作了一篇《拍张赋》来寄托自己的心意。末尾说:“东方曼倩从少年时代就发愤努力,结果与掌管炊事的火头、奉祭祀的供养者待遇相同。”他的职位达到台郞。 当时会稽有个虞骞善于作五言诗,名气与何逊相同,官做到王国侍郞。后来又有会稽人孔翁归、济 ![]() |
上一章 南史 下一章 ( → ) |
八毛小说网为您提供由李延寿最新创作的免费历史小说《南史》在线阅读,《南史(完结)》在线免费全文阅读,更多好看类似南史的免费历史小说,请关注八毛小说网(www.bbmxs.cc) |