《二心集》再来一条顺的翻译①及《二心集》最新章节在线阅读
|
![]() |
|
八毛小说网 > 经典名著 > 二心集 作者:鲁迅 | 书号:40037 时间:2017/9/13 字数:1638 |
上一章 再来一条“顺”的翻译① 下一章 ( → ) | |
这“顺”的翻译出现的时候,是很久远了;而且是大文学家和大翻译理论家,谁都不屑注意的。但因为偶然在我所搜集的“顺译模范文大成”稿本里,翻到了这一条,所以就再来一下子。 却说这一条,是出在华中民国十九年八月三⽇的《时报》②里的,在头号字的《针穿两手…》这一个题目之下,做着这样的文章: “被共 ![]() ![]() 这自然是“顺”的,虽然略一留心,即容或会有多少可疑之点。譬如罢,其一,主人是资产阶级,当然要“鲜⾎淋漓”的了,二仆大概总是穷人,为什么也要一同“鲜⾎淋漓”的呢?其二“以针穿手,以秤秤之”⼲什么,莫非要照斤两来定罪名么?但是,虽然如此,文章也还是“顺”的,因为在社会上,本来说得共 ![]() 倘若译得“信而不顺”一点,大略是应该这样的:“…彼等主仆,将为恐怖和鲜⾎所渲染之经验谈,语该地之国中人曰,共产军中,有 ![]() 这才分明知道“鲜⾎淋漓”的并非“彼等主仆”乃是他们的“经验谈”两位仆人,手上实在并没有一个洞。穿手的东西,⽇本文虽然写作“针金”但译起来须是“铁丝”不是“针”针是做⾐服的。至于“以秤秤之”却连影子也没有。 我们的“友邦”好友,顶喜 ![]() ![]() ![]() ![]() 造谣的和帮助造谣的,一下子都显出本相来了。 ①本篇最初发表于一九三二年一月二十⽇《北斗》第二卷第一期,署名长庚。 ②《时报》获葆贤创办的报纸,一九○四年四月在海上创刊,一九三九年九月停刊。 ③《⽟历钞传》全称《⽟历至宝钞传》,题称宋代“淡痴道人梦中得授,弟子勿 ![]() ![]() ④《海上⽇报》⽇本人办的⽇文报纸,一九○四年七月在海上创刊,原名《海上新报》,周刊,一九○五年三月改为⽇报。 ⑤电通社即⽇本电报通讯社,一九○一年在东京创办,一九三六年与新闻联合通讯社合并为同盟社。电通社于一九二○年在国中 海上设立分社。 ⑥“裸体行游”一九二七年四月十二⽇《顺天时报》(⽇本帝国主义者在京北办的报纸)登载一则题为《打破羞聇——武汉街市妇人之裸体行游》的新闻,造谣诬蔑当时尚维持国共合作的武汉府政。当时国中一些反动报纸曾加以转载。 wWW.bB MXs.cC |
上一章 二心集 下一章 ( → ) |
八毛小说网为您提供由鲁迅最新创作的免费经典名著《二心集》在线阅读,《二心集(完结)》在线免费全文阅读,更多好看类似二心集的免费经典名著,请关注八毛小说网(www.bbmxs.cc) |