《命运交织的城堡》写在后面的话及《命运交织的城堡》最新章节在线阅读
|
![]() |
|
八毛小说网 > 经典名著 > 命运交织的城堡 作者:卡尔维诺 | 书号:40210 时间:2017/9/14 字数:3909 |
上一章 写在后面的话 下一章 ( 没有了 ) | |
构成本书的两篇文字中,第一篇《命运![]() ![]() 第二篇《命运 ![]() 法国和意大利对占命牌的称呼各有不同,法国人说的LaMaison-Dieu(上帝屋)被我们称为LaTorre(⾼塔),法国人的LeJugement(审判)被我们称为Angelo(天使),法国人的LA摸ureux(情人)被我们称为LA摸re(爱情)或GliAmanti(爱人),单数的LEtoile(星)变成了复数的LeStelle(星辰)。我按照故事情节需要分别采用了最合适的名称。(LeBateleur或巴尕托在法、意两种语言中都是出处不详的名称,其唯一肯定的意思就是,在两种语言中它都是第一张占命牌。) 这种把塔罗牌当作组合叙事机器的构思,我是受到保罗·法布里的启发,他在一九六八年七月乌比诺的一个关于叙述结构的际国研讨会上做了《纸牌占卜术的叙事与纹章图案的语言》的报告。在M·I·列科姆切娃和B·A·乌孜潘斯基的《作为符号系统的纸牌占卜术》和B·F·叶戈洛夫的《最简单的符号系统与 ![]() 至于解释纸牌占卜术和塔罗牌象征寓意的大量书目,尽管我早已阅读知晓,但我相信它并没有对我的工作产生多大影响。我只以不知其为何物的眼光观察那些牌,从中得到某些感觉,将其编排组合起来,再按照牌面图像进行解释叙述。 我先从马赛牌开始,试着把它们当作一张张分解图按照故事情节顺序排列组合。当偶然排列的纸牌能够让我找到它们內涵的故事时,我就动手写作;我逐渐积累了不少材料;可以说,《命运 ![]() 出版商佛朗科·马利亚·里奇邀请我为那本关于子爵塔罗牌的书写一篇东西时,我正 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 书一出版就得到一些志趣相投的批评家兼作家的认同,被一些研究者以科学的严谨在一些际国 ![]() 但首先我想完成“饭馆”好让它与“城堡”一起发表,因为大众化的塔罗牌不仅可以印成黑⽩⾊的,而且很富有叙事魅力,而我在“城堡”里却未能充分开发这种魅力。我要做的第一件事,就是也像排列子爵牌那样,把马赛牌组成 ![]() 为了走出这个死胡同,我丢开框架,重写那些已经成型的故事,而不去考虑是否能在其他故事的网络里找到位置,可是我觉得只有依照一定的严格的规则所进行的游戏才有意思,那就是每个故事都必须与另外的故事 ![]() 除了图画文字和寓言编写工程上的困难,还有风格安排上的困难。我意识到,与“城堡”在一起,只有当两部故事的语言再现出文艺复兴时期的精致型微彩绘与马赛的耝糙塔罗牌在形象上的风格差异时“饭馆”才能使其具有意义。于是我尽量减少文字语言材料,直到它降到一种梦游者的嘟嘟囔囔的⽔平。可当我试图按这种编码再写时,那些作为文学参照的纸页却抵触起来,阻止我写作。 一次又一次,经过长短不同的间隔,我这几年在这个 ![]() ![]() 又过了好几个月,兴许是整整一年,我再也没有想它,可是在一个突然的瞬间我想到可以再用另外一种方法,更简单、更迅速、肯定能成功的方法。于是,我又开始组织框架,修改,填充,又开始陷⼊活动沙堆之中,把自己套进怪癖顽念里不得自拔。有时我深更半夜醒来,跑去记下一个定型的修改方案,而它又引发没完没了的修改。还有的夜里我抱着找到完美形式的宽慰心情上 ![]() 现在终于问世的《命运 ![]() ![]() ![]() 我还想说,有一段时间,在我的意向中,这本书应包括不止两篇,而是三篇。我要找与这两副牌相当不同的第三副塔罗牌吗?到了一定时候,我对这种旷⽇持久的陷⼊ ![]() ![]() ![]() 一九七三年 Www.BbMxS.Cc |
上一章 命运交织的城堡 下一章 ( 没有了 ) |
八毛小说网为您提供由卡尔维诺最新创作的免费经典名著《命运交织的城堡》在线阅读,《命运交织的城堡(完结)》在线免费全文阅读,更多好看类似命运交织的城堡的免费经典名著,请关注八毛小说网(www.bbmxs.cc) |