《三闲集》现今的新文学的概观及《三闲集》最新章节在线阅读
|
![]() |
|
八毛小说网 > 经典名著 > 三闲集 作者:鲁迅 | 书号:43284 时间:2017/11/5 字数:4025 |
上一章 现今的新文学的概观 下一章 ( → ) | |
——五月二十二⽇在燕京大学国文学会讲这一年多,我不很向青年诸君说什么话了,因为⾰命以来,言论的路很窄小,不是过![]() 那题目,原是想在车上拟定的,但因为道路坏,汽车颠起来有尺多⾼,无从想起。我于是偶然感到,外来的东西,单取一件,是不行的,有汽车也须有好道路,一切事总免不掉环境的影响。文学——在国中的所谓新文学,所谓⾰命文学,也是如此。 国中的文化,便是怎样的爱国者,恐怕也大概不能不承认是有些落后。新的事物,都是从外面侵⼊的。新的势力来到了,大多数的人们还是莫名其妙。北平还不到这样,譬如海上租界,那情形,外国人是处在央中,那外面,围着一群翻译,包探,巡捕,西崽〔2〕…之类,是懂得外国话, ![]() 老百姓一到洋场,永远不会明⽩实真情形,外国人说“Yes”〔3〕,翻译道“他在说打一个耳光”外国人说“No”〔4〕,翻出来却是他说“去 ![]() 在文学界也一样,我们知道得太不多,而帮助我们知识的材料也太少。梁实秋有一个⽩璧德,徐志摩〔5〕有一个泰戈尔胡适之有一个杜威〔6〕,——是的,徐志摩还有一个曼殊斐儿,他到她坟上去哭过,〔7〕——创造社有⾰命文学,时行的文学。不过附和的,创作的很有,研究的却不多,直到现在,还是给几个出题目的人们圈了起来。 各种文学,都是应环境而产生的,推崇文艺的人,虽喜 ![]() ![]() ![]() ![]() 希望⾰命的文人,⾰命一到,反而沉默下去的例子,在国中便曾有过的。即如清末的南社〔9〕,便是鼓吹⾰命的文学团体,他们叹汉族的被庒制,愤満人的凶横,望渴着“光复旧物”但民国成立以后,倒寂然无声了。我想,这是因为他们的理想,是在⾰命以后“重见汉官威仪〔10〕”峨冠博带。而事实并不这样,所以反而索然无味,不想执笔了。俄国的例子尤为明显,十月⾰命开初,也曾有许多⾰命文学家非常惊喜, ![]() ![]() 国中,据说,自然是已经⾰了命,——政治上也许如此罢,但在文艺上,却并没有改变。有人说“小资产阶级文学之抬头”〔13〕了,其实是,小资产阶级文学在那里呢,连“头”也没有,那里说得到“抬”这照我上面所讲的推论起来,就是文学并不变化和兴旺,所反映的便是并无⾰命和进步,——虽然⾰命家听了也许不大喜 ![]() 至于创造社所提倡的,更彻底的⾰命文学——产无阶级文学,自然更不过是一个题目。这边也噤,那边也噤的王独清的从海上租界里遥望广州暴动的诗,〔14〕“PongPongPong”铅字逐渐大了起来,只在说明他曾为电影的字幕和海上的酱园招牌所感动,有模仿 ![]() 但这些却也正是国中现状的一种反映。新近海上出版的⾰命文学的一本书的封面上,画着一把钢叉,这是从《苦闷的象征》〔16〕的书面上取来的,叉的中间的一条尖刺上,又安一个铁锤,这是从苏联的旗子上取来的。然而这样地合了起来,却弄得既不能刺,又不能敲,只能在表明这位作者的庸陋,——也正可以做那些文艺家的徽章。 从这一阶级走到那一阶级去,自然是能有的事,但最好是意识如何,便一一直说,使大众看去,为仇为友,了了分明。不要脑子里存着许多旧的残滓,却故意瞒了起来,演戏似的指着自己的鼻子道“惟我是产无阶级!”现在的人们既然神经过敏,听到“俄”字便要气绝,连嘴 ![]() 对于诸君“奉旨申斥”大概还须解释几句才会明⽩罢。这是帝制时代的事。一个员官犯了过失了,便叫他跪在一个什么门外面,皇帝差一个太监来斥骂。这时须得用一点化费,那么,骂几句就完;倘若不用,他便从祖宗一直骂到子孙。这算是皇帝在骂,然而谁能去问皇帝,问他究竟可是要这样地骂呢?去年,据⽇本的杂志上说,成仿吾是由国中的农工大众选他往德国研究戏曲去了,我们也无从打听,究竟真是这样地选了没有。 所以我想,倘要比较地明⽩,还只好用我的老话“多看外国书”来打破这包围的圈子。这事,于诸君是不甚费力的。关于新兴文学的英文书或英译书,即使不多,然而所有的几本,一定较为切实可靠。多看些别国的理论和作品之后,再来估量国中的新文艺,便可以清楚得多了。更好是绍介到国中来;翻译并不比随便的创作容易,然而于新文学的发展却更有功,于大家更有益。 BB 〔1〕本篇最初发表于一九二九年五月二十五⽇北平《未名》半月刊第二卷第八期。 〔2〕西崽旧时对西洋人雇用的国中男仆的蔑称。〔3〕“Yes”英语:是。 〔4〕“No”英语:不是。 〔5〕徐志摩(1897—1931)浙江海宁人,诗人,新月社主要成员。著有《志摩的诗》、《猛虎集》等。一九二四年四月泰戈尔访华时,他担任翻译,并在《小说月报》上多次发表颂扬泰戈尔的文章。〔6〕杜威(JADewey,1859—*保梗担玻┟拦ㄐ闹饕逭苎Ъ遥涤主义者。他否认客观真理和绝对真理的存在,认为有用就是真理。主要著作有《哲学的改造》、《经验和自然》、《逻辑:探究的理论》等。胡适是杜威学说的宣传者。一九一九年五月至一九二一年七月杜威来华讲学时,他曾担任翻译。 〔7〕曼殊斐儿(KAMansfield,1888—1923)通译曼斯菲*拢英国女作家。著有《幸福》、《鸽巢》等中短篇小说集。徐志摩翻译过她的作品。他在《自剖集·欧游漫记》中,说他曾在法国上过曼殊斐儿的坟:“我这次到欧洲来倒像是专做清明来的;我不仅上知名的或与我有关系的坟,…在枫丹薄罗上曼殊斐儿的坟。…”〔8〕乌托邦拉丁文Utopia的音译,源于英国汤姆士·莫尔在一五一六年所作的小说《乌托邦》。书中描写一种叫“乌托邦”的社会组织,寄托着作者的空想社会主义的理想,由此“乌托邦”就成了“空想”的同义语。 〔9〕南社文学团体,一九○九年由柳亚子等人发起,成立于苏州,盛时有社员千余人。他们以诗文鼓吹反清⾰命。辛亥⾰命后发生分化,有的附和袁世凯,有的加⼊安福系、研究系等政客团体,只有少数人坚持进步立场。一九二三年解体。该社编印不定期刊《南社》,发表社员所作诗文,共出二十二集。 〔10〕“汉官威仪”指汉代叔孙通等人所制定的礼仪制度。《后汉书·光武帝纪》记载:王莽篡位失败被杀后,司隶校尉刘秀(即后来的汉光武帝)带了僚属到长安,当地吏士“及见司隶僚属,皆 ![]() 〔12〕德国诗人海涅在诗集《还乡记》第六十六首中有这样的句子:“我梦见我自己做了上帝,昂然地⾼坐在天堂,天使们环绕在我⾝旁,不绝地称赞着我的诗章。我在吃糕饼、糖果,喝着酒,和天使们一起 ![]() 〔14〕指王独清的长诗《ⅡDecA》(《十二月十一⽇》),一九栋四晔*月出版(未标出版处)。 〔15〕《一只手》短篇小说,载一九二八年《创造月刊》第一卷第九至十一期,內容和这里所说的有出⼊。 〔16〕《苦闷的象征》文艺论文集,⽇本文艺评论家厨川⽩村作。鲁迅曾译成中文,一九二四年十二月京北新嘲社出版。中译本的封面为陶元庆作。画面是一把钢叉叉着一个女人的⾆头,象征“人间苦” WWw.BBmXS.Cc |
上一章 三闲集 下一章 ( → ) |
八毛小说网为您提供由鲁迅最新创作的免费经典名著《三闲集》在线阅读,《三闲集(完结)》在线免费全文阅读,更多好看类似三闲集的免费经典名著,请关注八毛小说网(www.bbmxs.cc) |